Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
toi
tout
est
fragile
Bei
dir
ist
alles
zerbrechlich
Le
bonheur
se
cache
sous
ta
peau
Das
Glück
versteckt
sich
unter
deiner
Haut
Tout
ne
tien
qu′à
un
fils
Alles
hängt
an
einem
Faden
Sans
toi
mon
soleil
tombe
à
l'eau,
à
l′eau
Ohne
dich
versinkt
meine
Sonne
im
Wasser,
im
Wasser
J
veux
tout
toi,Coller
contre
toi
Ich
will
alles
von
dir,
mich
an
dich
schmiegen
J
veux
tomber
dans
tes
bras
Ich
will
in
deine
Arme
fallen
C'est
ma
façon
d'aimer
Das
ist
meine
Art
zu
lieben
J
veux
tout
toi,
comme
à
chaque
fois
Ich
will
alles
von
dir,
wie
immer
Ton
parfum
sous
mes
draps
Dein
Duft
in
meinen
Laken
Moi
c′est
ma
façon
d′aimer
Ich,
das
ist
meine
Art
zu
lieben
C'est
froid
sous
ma
poitrine
Es
ist
kalt
unter
meiner
Brust
Quand
tu
ralentis
mon
pou
Wenn
du
meinen
Puls
verlangsamst
Mes
larmes
de
crocodile,
coulent
Meine
Krokodilstränen
fließen
Quand
je
m′accordent
à
ton
cou
Wenn
ich
mich
an
deinen
Hals
schmiege
Mes
nuits
te
tournent
autours
Meine
Nächte
kreisen
um
dich
Jusqu'au
lever
du
jour
Bis
der
Morgen
anbricht
J
veux
tout
toi,
coller
contre
moi
Ich
will
alles
von
dir,
mich
an
dich
schmiegen
J
veux
tomber
dans
tes
bras
Ich
will
in
deine
Arme
fallen
C′est
ma
façon
d'aimer
Das
ist
meine
Art
zu
lieben
J
veux
tout
toi
comme
à
chaque
fois
Ich
will
alles
von
dir,
wie
immer
Ton
parfum
sous
mes
draps
Dein
Duft
in
meinen
Laken
Moi,
c′est
ma
façon
d'aimer
Ich,
das
ist
meine
Art
zu
lieben
J
veux
tout
toi,
coller
contre
moi
Ich
will
alles
von
dir,
mich
an
dich
schmiegen
J
veux
tomber
dans
tes
bras
Ich
will
in
deine
Arme
fallen
C'est
ma
façon
d′aimer
Das
ist
meine
Art
zu
lieben
J
veux
tout
toi
comme
à
chaque
fois
Ich
will
alles
von
dir,
wie
immer
Ton
parfum
sous
mes
draps
Dein
Duft
in
meinen
Laken
Moi,
c′est
ma
façon
d'aimer
Ich,
das
ist
meine
Art
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.