Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Surrisu Hè Natu
A Natural Smile
Prigariu
la
to
vita
I
pray
for
your
life
Prigariu
o
priferita
I
pray,
favorite
Ch'edda
Sia
ogni
tantu
May
she
be
every
now
and
then
Ch'edda
Sia
lu
me
cantu
May
she
be
my
song
Da
raligrà
ti
i
ghjorni
à
vena
To
brighten
your
days
to
come
Ch'edda
ti
Sia
Alba
sirena
May
she
be
your
dawn
siren
Prigariu
una
prumessa
I
pray
for
a
promise
Prigariu
o
principessa
I
pray,
princess
Lu
to
soffiu
chì
m'invita
Your
breath
that
invites
me
Com'una
boci
ferita
Like
a
wounded
voice
Ad
appacià
li
stondi
scuri
To
appease
the
dark
hours
È
scunghjurà
ti
li
pauri
And
to
ward
off
your
fears
È
stu
surrisu
chì
m'incanta
And
this
smile
that
enchants
me
Soli
d'amori
è
puisia
Sun
of
love
and
poetry
À
dì
mi
quant'eddu
li
manca
To
tell
me
how
much
she
misses
it
U
mondo
sanu
The
whole
world
U
mondo
sanu
The
whole
world
Prigariu
una
casetta
I
pray
for
a
small
house
Prigariu
o
sicreta
I
pray,
secret
A
me
musa
chì
viaghja
To
my
muse
who
travels
Accarezza
li
to
basgi
Caressing
your
kisses
Da
fà
smarì
li
cent'affani
To
make
the
hundred
worries
disappear
È
sunnià
ti
milli
brani
And
to
dream
of
a
thousand
songs
Prigariu
una
carezza
I
pray
for
a
caress
Prigariu
a
me
bidezza
I
pray,
my
beauty
Dui
passi
sott'à
a
luna
Two
steps
under
the
moon
Dui
abbracci
par
furtuna
Two
hugs
for
good
luck
Da
assiccà
ti
li
to
pienti
To
dry
your
tears
À
stu
focu
novu
ardenti
To
this
new
burning
fire
È
stu
surrisu
chì
m'incanta
And
this
smile
that
enchants
me
Soli
d'amori
è
puisia
Sun
of
love
and
poetry
à
dì
mi
quant'eddu
li
manca
to
tell
me
how
much
she
misses
it
U
mondu
sanu
The
whole
world
U
mondu
sanu
The
whole
world
Prigariu
da
lu
fondu
I
pray
from
the
bottom
Prigariu
lu
me
mondu
I
pray
my
world
Una
terra
dì
dulcezza
A
land
of
sweetness
Fendu
taci
a
tristezza
Making
sadness
silent
È
d'una
puisia
frolla
And
of
a
fragile
poetry
Apra
l'ochji
à
lu
to
soli
Open
your
eyes
to
your
sun
È
stu
surrisu
chì
m'incanta
And
this
smile
that
enchants
me
Soli
d'amori
è
puisia
Sun
of
love
and
poetry
À
dì
mi
quant'eddu
li
manca
To
tell
me
how
much
she
misses
it
U
mondu
sanu
The
whole
world
U
mondu
sanu
The
whole
world
Ùn
bastaria
It
wouldn't
be
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Philippe Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.