Jenleged - Dilhun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jenleged - Dilhun




Dilhun
Разбитое сердце
Papatya gül yok ahtım var
Ни ромашек, ни роз, клянусь тебе, нет,
Bu gecede kapıları bak çaldım say
В эту ночь я стучу в твои двери, поверь.
Elimde iki buket şarkım var
В руках моих два букета песен, мой свет,
Baharda açmış bahçen say
Как весенний цветущий твой сад, им не сгореть.
Solmazlar yolmazsan
Не завянут, если не сорвешь,
Vakit erken daha
Время еще есть,
Çok yol var çok yıllar bir kez baksan
Много дорог, много лет, если взглянешь лишь раз,
Sırf kavuşalım diye kayar "Yıldızlar"
Ради нашей встречи "Звезды" падают с небес.
Kaldır kafanı bir kez manzarayı gör
Подними голову, взгляни на пейзаж вокруг,
Sanıyorsun battı güneş oluyorsun kör
Ты думаешь, солнце село, и ты ослеп вдруг?
Evet en zifiri vakitteyiz uykunu böl
Да, сейчас самый темный час, я нарушил твой сон,
Doğar güneş beşte ama şuan saat bize dört
Солнце взойдет в пять, но сейчас только четыре часа, пойми, он.
Yarına yakınız deneme sakın kaçıp
Завтра близко, не пытайся убежать,
Daha güzel olacak ve dünlere bakıp
Все будет лучше, оглянись назад,
Geldik işte diyeceğiz dağları aşıp
Мы скажем: "Мы пришли", все горы перешагнув,
Geç kaldım ama lütfen
Я опоздал, но, прошу,
Anla beni bir ton engel
Пойми меня, столько преград
Vardı gelemedim üzgünüm daha erken
Было, не мог прийти, прости, раньше никак,
Ama büyüdüğüm her şeyim o evim sen
Но все, что у меня есть, мой дом, это ты, мой знак.
Geç kaldım ama lütfen
Я опоздал, но, прошу,
Anla beni bir ton engel
Пойми меня, столько преград
Vardı gelemedim üzgünüm daha erken
Было, не мог прийти, прости, раньше никак,
Ama büyüdüğüm her şeyim o evim sen
Но все, что у меня есть, мой дом, это ты, мой знак.
Nasıl terkedilir bilmiyorum işte
Как уйти, я не знаю, прости,
Ben de senin evin olmadım söyle
Разве я не был твоим домом, скажи,
Bize ikimize ihanet eden iyide
Тот, кто предал нас обоих, в порядке, а мы,
Sevip sayıp özleyen neden en dipte
Любящие, ценящие, скучающие, на дне, пойми.
Sevmeyecek bizim gibi bizi kimse
Никто не полюбит нас так, как мы любим,
İçimden geliyordu demek sana gitme
Я чувствовал, что нужно было сказать: "Не уходи, прошу тебя, любимая",
Bazen düşünüyorum bunlar filmse
Иногда я думаю, что это все кино,
Filmin senaryosu acaba kimde
И кто же написал этот сценарий, интересно кто?
Dudakların hala dudaklarımda
Твои губы все еще на моих губах,
Baktığımda görüyorum seni duvarımda
Я вижу тебя на своей стене, когда бросаю взгляд,
Bana seslenişin kulağımda
Твой голос звучит в моих ушах,
Adın geçiyor şehrin her kenarında
Твое имя слышно в каждом уголке города, говорят.
Derken işim olmaz aşkla
Говорил, что не свяжусь с любовью,
Çıktın karşıma aniden
И ты вдруг появилась передо мной,
Seviyorum seni hala bunu anla
Я все еще люблю тебя, пойми, молю.
Geç kaldım ama lütfen
Я опоздал, но, прошу,
Anla beni bir ton engel
Пойми меня, столько преград
Vardı gelemedim üzgünüm daha erken
Было, не мог прийти, прости, раньше никак,
Ama büyüdüğüm her şeyim o evim sen
Но все, что у меня есть, мой дом, это ты, мой знак.
Geç kaldım ama lütfen
Я опоздал, но, прошу,
Anla beni bir ton engel
Пойми меня, столько преград
Vardı gelemedim üzgünüm daha erken
Было, не мог прийти, прости, раньше никак,
Ama büyüdüğüm her şeyim o evim sen
Но все, что у меня есть, мой дом, это ты, мой знак.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.