Jenleged - Geçit Yok - перевод текста песни на немецкий

Geçit Yok - Jenlegedперевод на немецкий




Geçit Yok
Kein Durchgang
Seviyonuz hepiniz hentai
Ihr alle liebt Hentai
Diyorum düzeninze hayır
Ich sage nein zu eurer Ordnung
Rap değil krallık, Age of Empires
Nicht Rap, sondern Königreich, Age of Empires
Sözlerime odaklan detay
Konzentriere dich auf meine Worte, Details
Farklı farklı isimlere ayrı ayrı şarkılar
Ich schreibe verschiedene Songs für verschiedene Namen
Yazıyorum çünkü hepsi beni fazla yaktılar
Weil sie mich alle zu sehr verletzten
Sırada kim var Jen? "Bilemem moruk"
Wer ist der Nächste, Jen? "Keine Ahnung, Alter"
Kaygılar başladı yine her gece
Die Sorgen begannen wieder jede Nacht
Her gece kapımdalar
Jede Nacht sind sie vor meiner Tür
Neden böyleyim bilmiyorum var içimde bi paranoya
Ich weiß nicht, warum ich so bin, ich habe eine Paranoia in mir
Sana dargınım ama nefret ediyorum özellikle arkadaşından
Ich bin sauer auf dich, aber ich hasse besonders deine Freundin
Lanet olsun "Koyayım da tur at"
Verdammt, "Ich werde sie ficken und eine Runde drehen"
Geçit yok (geçit geçit)
Kein Durchgang (Durchgang, Durchgang)
Çeşit çok (çeşit çeşit)
Viel Auswahl (Auswahl, Auswahl)
Kibrit kof (kibritler)
Streichholz leer (Streichhölzer)
Olayın şov (olaylar)
Die Sache ist Show (Ereignisse)
Bir numaralı kuralım var sadece
Ich habe nur eine einzige Regel
Onun da olayı ey
Und selbst die ist, ey
Bafi bafi bafi bafi
Bafi Bafi Bafi Bafi
Bafileme sex
Fick Sex
Yok moruk stres
Kein Stress, Alter
Anlık bi heves
Eine momentane Lust
Oluyolar kontes
Sie werden zu Gräfinnen
Evrenim bana özel o yüzden size gaip
Mein Universum ist speziell für mich, deswegen für euch fremd
Çünkü sizin evreninizde tavırlar garip
Weil in eurem Universum das Verhalten seltsam ist
Hayrım kalmadı kendime baktım aynada fazlasıyla
Ich habe keine Hoffnung mehr, ich habe mich zu oft im Spiegel betrachtet
Yazdım yine bir şarkı ama battım devrin aşklarıyla
Ich habe wieder ein Lied geschrieben, aber ich bin in den Lieben dieser Ära untergegangen
Saçma devrin aşkları travma
Die absurden Lieben dieser Ära, Trauma
Yine haplarım
Wieder meine Pillen
Kaçma yine saplarım
Renn nicht weg, ich werde dich wieder stechen
Oynuyom yine kartları
Ich spiele wieder die Karten
Bafi bafi bafi bafi hazları
Bafi Bafi Bafi Bafi Lüste
Geçit yok (geçit geçit)
Kein Durchgang (Durchgang, Durchgang)
Çeşit çok (çeşit çeşit)
Viel Auswahl (Auswahl, Auswahl)
Kibrit kof (kibritler)
Streichholz leer (Streichhölzer)
Olayın şov (olaylar)
Die Sache ist Show (Ereignisse)
Bir numaralı kuralım var sadece
Ich habe nur eine einzige Regel
Onun da olayı ey
Und selbst die ist, ey
Popüler kültürün zenginlik algısına yapıcam temizlik
Ich werde die Reichtumswahrnehmung der Popkultur aufräumen
Dürbünün gözünden bile varlığınız rezillik
Selbst aus der Sicht eines Fernglases ist eure Existenz eine Schande
Sözcüklerinden daha anlamlı yeni gelin çeyizlik
Die Aussteuer einer neuen Braut ist bedeutungsvoller als eure Worte
Kıyafet gibi kelimeleri geçircem getirdik (getirdik)
Ich werde die Worte wie Kleidung anziehen lassen (anziehen lassen)





Авторы: Alihan Bostan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.