Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Phone
Ringing)
(Telefon
klingelt)
I
was
in
my
car
singing
car
karaoke
Ich
war
in
meinem
Auto
und
sang
Auto-Karaoke
You
pulled
up
in
your
Jeep
Cherokee
Du
bist
in
deinem
Jeep
Cherokee
vorgefahren
At
the
stoplight
An
der
Ampel
With
the
new
girl
of
the
night
Mit
dem
neuen
Mädchen
der
Nacht
She
looked
back
in
your
rearview
mirror
Sie
schaute
in
deinen
Rückspiegel
Sure,
her
brown
eyes
were
a
stinger
Sicher,
ihre
braunen
Augen
waren
ein
Stich
But
little
does
she
know
Aber
sie
ahnt
nicht,
She
won't
last
either,
so
Sie
wird
auch
nicht
lange
bleiben,
also
Let's
go
back
to
the
night
where
it
started
Gehen
wir
zurück
zu
der
Nacht,
in
der
es
begann
Warning,
I
left
brokenhearted
Warnung,
ich
ging
mit
gebrochenem
Herzen
With
my
best
friend
on
my
arm
Mit
meiner
besten
Freundin
am
Arm
And
a
half-eaten
Klondike
bar
Und
einem
halb
aufgegessenen
Klondike-Riegel
So
I
walked
in
in
the
wrong
room,
right
time
Also
ging
ich
ins
falsche
Zimmer,
zur
richtigen
Zeit
Saw
my
boy
make
out
with
Adeline
Sah
meinen
Jungen
mit
Adeline
rummachen
Could
not
believe
my
eyes,
but
now
I
ain't
surprised,
so
Konnte
meinen
Augen
nicht
trauen,
aber
jetzt
bin
ich
nicht
überrascht,
also
(I
turned
around
and
he
was
all
like
"I'm
sorry"
(Ich
drehte
mich
um
und
er
meinte
nur:
„Es
tut
mir
leid“
Well,
I
just
turned
around
again
and
said
Nun,
ich
drehte
mich
einfach
wieder
um
und
sagte
"Hello,
yes
I'd
like
to
report
a
player")
„Hallo,
ja,
ich
möchte
einen
Spieler
melden“)
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
He'll
win
you
over
with
his
smooth
talk
Er
wird
dich
mit
seinem
sanften
Gerede
für
sich
gewinnen
Soon
he'll
wanna
meet
your
mom
and
pop
Bald
wird
er
deine
Mutter
und
deinen
Vater
kennenlernen
wollen
But
before
you
can
Aber
bevor
du
es
kannst
He'll
leave
you
for
the
next
gem
Wird
er
dich
für
das
nächste
Juwel
verlassen
And
if
you
ask
about
his
ex
girl
Und
wenn
du
nach
seiner
Ex-Freundin
fragst
He'll
say
she
moved
on
too
well
Wird
er
sagen,
sie
sei
zu
gut
darüber
hinweggekommen
But
before
you
know
it
Aber
bevor
du
dich
versiehst
You'll
be
gone
and
ghosted
Wirst
du
weg
sein
und
geghostet
werden
I
turned
around
and
he
was
all
like
"I'm
sorry"
Ich
drehte
mich
um
und
er
meinte
nur:
„Es
tut
mir
leid“
Well,
I
just
turned
around
again
and
said
Nun,
ich
drehte
mich
einfach
wieder
um
und
sagte
"Hello,
yes
I'd
like
to
report
a
player"
„Hallo,
ja,
ich
möchte
einen
Spieler
melden“
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
When
he
chased
me
down
the
driveway
Als
er
mich
die
Auffahrt
hinunterjagte
I
couldn't
stand
to
see
his
face
Konnte
ich
sein
Gesicht
nicht
ertragen
'Cause
he's
so
oh
gorgeous
Weil
er
so,
oh,
hinreißend
ist
With
a
hint
of
poison,
oh
Mit
einem
Hauch
von
Gift,
oh
So
he
texts
me
this
morning
and
he's
like,
"Can
I
see
you
tomorrow?"
Also
schreibt
er
mir
heute
Morgen
und
meint
so:
„Kann
ich
dich
morgen
sehen?“
And
I'm
like,
"Dude,
you
are
such
a
player,
ugh"
Und
ich
so:
„Alter,
du
bist
so
ein
Spieler,
ugh“
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
This
gonna
be,
this
gonna
be
Das
wird
sein,
das
wird
sein
This
be
the
last
time
you
play
with
me
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
mit
mir
spielst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenna Trishelle Davis
Альбом
Player
дата релиза
29-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.