Jenna Raine - Be Like You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jenna Raine - Be Like You




Be Like You
Будь таким, как ты
Piensa antes de decir una mentira
Piensa antes de decir una mentira
Think before you say a lie
Подумай, прежде чем солгать
Va a salir a la luz
Va a salir a la luz
It's gonna come to the light
Это выйдет наружу
Pon el espejo en tu cara y sonríe
Pon el espejo en tu cara y sonríe
Put the mirror to your face and smile
Посмотри на себя в зеркало и улыбнись
Y dime, ¿eres realmente tú?
Y dime, ¿eres realmente tú?
And tell me is that really you?
И скажи мне, это действительно ты?
Conozco tu vida, no puedo elegir
Conozco tu vida, no puedo elegir
I know your life, don't get to choose
Я знаю твою жизнь, я не могу выбирать за тебя
Pero puedes con las cosas que haces
Pero puedes con las cosas que haces
But you can with the things you do
Но ты можешь выбирать, что делать
Saber cuándo es el momento adecuado para marcharse
Saber cuándo es el momento adecuado para marcharse
Knowing when's the right time to walk away
Знать, когда нужно уйти
Pon la imagen en un marco diferente
Pon la imagen en un marco diferente
Put the picture in a different frame
Помести картину в другую рамку
Marco diferente
Marco diferente
Different frame
Другую рамку
¿Podrías ser la persona más grande?
¿Podrías ser la persona más grande?
Could you be the bigger person
Можешь ли ты быть выше этого?
¿Cuándo te emocionas?
¿Cuándo te emocionas?
When you get emotional?
Когда ты поддаешься эмоциям?
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Well, maybe you should think twice
Возможно, тебе стоит подумать дважды
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Como vas a responder
Como vas a responder
How you gonna reply
Как ты ответишь?
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
No hay razón para ser malo como
No hay razón para ser malo como
Ain't no reason to be mean like
Нет причин быть таким злым
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Levántate, pero si te caes
Levántate, pero si te caes
Get up, but if you fall down
Поднимайся, но если ты упадешь
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Make sure that it ain't for long
Убедись, что это ненадолго
Trata su corazón como si fuera tuyo
Trata su corazón como si fuera tuyo
Treat their heart like it's your own
Относись к ее сердцу, как к своему
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
So think twice, would you wanna be like you?
Так что подумай дважды, хотел бы ты быть таким, как ты?
Además
Además
Besides
Кроме того
Hay libertad para hacer el bien
Hay libertad para hacer el bien
There's freedom in doing right
В добрых делах есть свобода
Y un millón de formas diferentes de intentarlo
Y un millón de formas diferentes de intentarlo
And a million different ways to try
И миллион разных способов попробовать
Así que muéstrales cómo eres realmente
Así que muéstrales cómo eres realmente
So show 'em what you're really like
Так что покажи им, какой ты на самом деле
Conozco tu vida, no puedo elegir
Conozco tu vida, no puedo elegir
I know your life, don't get to choose
Я знаю твою жизнь, я не могу выбирать за тебя
Pero puedes con las cosas que haces
Pero puedes con las cosas que haces
But you can with the things you do
Но ты можешь выбирать, что делать
Saber cuándo es el momento adecuado para marcharse
Saber cuándo es el momento adecuado para marcharse
Knowing when's the right time to walk away
Знать, когда нужно уйти
Pon la imagen en un marco diferente
Pon la imagen en un marco diferente
Put the picture in a different frame
Помести картину в другую рамку
Marco diferente
Marco diferente
Different frame
Другую рамку
¿Podrías ser la persona más grande?
¿Podrías ser la persona más grande?
Could you be the bigger person
Можешь ли ты быть выше этого?
¿Cuándo te emocionas?
¿Cuándo te emocionas?
When you get emotional?
Когда ты поддаешься эмоциям?
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Well, maybe you should think twice
Возможно, тебе стоит подумать дважды
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Como vas a responder
Como vas a responder
How you gonna reply
Как ты ответишь?
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
No hay razón para ser malo como
No hay razón para ser malo como
Ain't no reason to be mean like
Нет причин быть таким злым
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Levántate, pero si te caes
Levántate, pero si te caes
Get up, but if you fall down
Поднимайся, но если ты упадешь
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Make sure that it ain't for long
Убедись, что это ненадолго
Trata su corazón como si fuera tuyo
Trata su corazón como si fuera tuyo
Treat their heart like it's your own
Относись к ее сердцу, как к своему
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
So think twice, would you wanna be like you?
Так что подумай дважды, хотел бы ты быть таким, как ты?
Ser como
Ser como
Be like you
Быть таким, как ты
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Bueno, tal vez deberías pensarlo dos veces
Well, maybe you should think twice
Возможно, тебе стоит подумать дважды
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Como vas a responder
Como vas a responder
How you gonna reply
Как ты ответишь?
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
No hay razón para ser malo como
No hay razón para ser malo como
Ain't no reason to be mean like
Нет причин быть таким злым
¿Quieres ser como tú?
¿Quieres ser como tú?
Would you wanna be like you?
Хотел бы ты быть таким, как ты?
Levántate, pero si te caes
Levántate, pero si te caes
Get up, but if you fall down
Поднимайся, но если ты упадешь
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Asegúrate de que no sea por mucho tiempo
Make sure that it ain't for long
Убедись, что это ненадолго
Trata su corazón como si fuera tuyo
Trata su corazón como si fuera tuyo
Treat their heart like it's your own
Относись к ее сердцу, как к своему
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
Así que piénsalo dos veces, ¿quieres ser como tú?
So think twice, would you wanna be like you?
Так что подумай дважды, хотел бы ты быть таким, как ты?





Авторы: Unknown Writer, Rickie Li Tice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.