Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
before
you
say
a
lie
Denk
nach,
bevor
du
eine
Lüge
sagst
It's
gonna
come
to
the
light
Sie
wird
ans
Licht
kommen
Put
the
mirror
to
your
face
and
smile
Halt
dir
den
Spiegel
vor
und
lächle
And
tell
me
is
that
really
you?
Und
sag
mir:
Bist
das
wirklich
du?
I
know
your
life,
don't
get
to
choose
Ich
weiß,
du
kannst
dir
dein
Leben
nicht
aussuchen
But
you
can
with
the
things
you
do
Aber
sehr
wohl
deine
Taten
Knowing
when's
the
right
time
to
walk
away
Zu
wissen,
wann
man
aufstehen
und
gehen
sollte
Put
the
picture
in
a
different
frame
Setze
das
Bild
in
einen
neuen
Rahmen
Different
frame
Neuen
Rahmen
Could
you
be
the
bigger
person
Könntest
du
die
Größere
sein
When
you
get
emotional?
Wenn
Gefühle
dich
übermannen?
Well,
maybe
you
should
think
twice
Darum
denk
vielleicht
zweimal
nach
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
How
you
gonna
reply
Wie
wirst
du
reagieren
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Ain't
no
reason
to
be
mean
like
Gemein
zu
sein
gibt
keinen
Sinn
so
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Get
up,
but
if
you
fall
down
Steh
auf,
doch
wenn
du
fällst
Make
sure
that
it
ain't
for
long
Sorge,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Treat
their
heart
like
it's
your
own
Behandle
sein
Herz
wie
dein
eigenes
So
think
twice,
would
you
wanna
be
like
you?
Darum
denk
zweimal:
Willst
du
wie
du
sein?
There's
freedom
in
doing
right
Recht
zu
tun
gibt
Freiheit
And
a
million
different
ways
to
try
Mit
Millionen
Wegen,
es
zu
probieren
So
show
'em
what
you're
really
like
Zeig
ihnen
dein
wahres
Ich
I
know
your
life,
don't
get
to
choose
Ich
weiß,
du
kannst
dir
dein
Leben
nicht
aussuchen
But
you
can
with
the
things
you
do
Aber
sehr
wohl
deine
Taten
Knowing
when's
the
right
time
to
walk
away
Zu
wissen,
wann
man
aufstehen
und
gehen
sollte
Put
the
picture
in
a
different
frame
Setze
das
Bild
in
einen
neuen
Rahmen
Different
frame
Neuen
Rahmen
Could
you
be
the
bigger
person
Könntest
du
die
Größere
sein
When
you
get
emotional?
Wenn
Gefühle
dich
übermannen?
Well,
maybe
you
should
think
twice
Darum
denk
vielleicht
zweimal
nach
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
How
you
gonna
reply
Wie
wirst
du
reagieren
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Ain't
no
reason
to
be
mean
like
Gemein
zu
sein
gibt
keinen
Sinn
so
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Get
up,
but
if
you
fall
down
Steh
auf,
doch
wenn
du
fällst
Make
sure
that
it
ain't
for
long
Sorge,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Treat
their
heart
like
it's
your
own
Behandle
sein
Herz
wie
dein
eigenes
So
think
twice,
would
you
wanna
be
like
you?
Darum
denk
zweimal:
Willst
du
wie
du
sein?
Well,
maybe
you
should
think
twice
Darum
denk
vielleicht
zweimal
nach
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
How
you
gonna
reply
Wie
wirst
du
reagieren
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Ain't
no
reason
to
be
mean
like
Gemein
zu
sein
gibt
keinen
Sinn
so
Would
you
wanna
be
like
you?
Würdest
du
so
sein
wollen
wie
du?
Get
up,
but
if
you
fall
down
Steh
auf,
doch
wenn
du
fällst
Make
sure
that
it
ain't
for
long
Sorge,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Treat
their
heart
like
it's
your
own
Behandle
sein
Herz
wie
dein
eigenes
So
think
twice,
would
you
wanna
be
like
you?
Darum
denk
zweimal:
Willst
du
wie
du
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Rickie Li Tice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.