Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antojos Nobles
Edle Gelüste
Cuando
yo
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte,
Lo
mas
hermoso
de
mi
vida
fue
war
das
Schönste
in
meinem
Leben,
Haberte
hallado
dich
gefunden
zu
haben.
Y
al
momento
sin
saber
quien
eras
tú
Und
in
dem
Moment,
ohne
zu
wissen,
wer
du
bist,
Mi
pobre
corazón
se
está
enamorado
hat
sich
mein
armes
Herz
verliebt.
Una
mirada
de
tus
lindos
ojos
Ein
Blick
deiner
schönen
Augen
Fueron
culpables
de
mis
antojos
war
schuld
an
meinen
Gelüsten,
Antojos
nobles,
deseos
furiosos
edlen
Gelüsten,
wilden
Sehnsüchten.
Eres
tan
bello
me
vuelve
loca
Du
bist
so
schön,
du
machst
mich
verrückt,
Loca
al
mirarte,
loca
el
amarte
verrückt,
dich
anzusehen,
verrückt,
dich
zu
lieben.
Me
gustas
tanto
desde
el
momento
Du
gefällst
mir
so
sehr,
seit
dem
Moment,
En
qué
mis
ojos
te
llegaron
a
mirar
als
meine
Augen
dich
erblickten.
No
sé
explicarlo
Ich
kann
es
nicht
erklären.
Cuando
yo
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte,
Loas
hermoso
de
mi
vida
fue
war
das
Schönste
in
meinem
Leben,
Haberte
ayado
dich
gefunden
zu
haben.
Y
al
momento
sin
saber
quien
eras
tú
Und
in
dem
Moment,
ohne
zu
wissen,
wer
du
bist,
Mi
pobre
corazón
se
está
enamorado
hat
sich
mein
armes
Herz
verliebt.
Una
mirada
de
tus
lindos
ojos
Ein
Blick
deiner
schönen
Augen
Fueron
culpables
de
mis
antojos
war
schuld
an
meinen
Gelüsten,
Antojos
nobles,
deseos
furiosos
edlen
Gelüsten,
wilden
Sehnsüchten.
Eres
tan
bello
me
vuelve
loca
Du
bist
so
schön,
du
machst
mich
verrückt,
Loca
al
mirarte,
loca
el
amarte
verrückt,
dich
anzusehen,
verrückt,
dich
zu
lieben.
Me
gustas
tanto
desde
el
momento
Du
gefällst
mir
so
sehr,
seit
dem
Moment,
En
qué
mis
ojos
te
llegaron
a
mirar
als
meine
Augen
dich
erblickten.
No
sé
explicarlo
Ich
kann
es
nicht
erklären.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Yin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.