Jenni Rivera - El Viejo y Yo - перевод текста песни на немецкий

El Viejo y Yo - Jenni Riveraперевод на немецкий




El Viejo y Yo
Der Alte und ich
Se está acabando aquel viejo
Er stirbt, jener Alte,
Que nunca supe escuchar
dem ich nie zuzuhören wusste.
El me ofrecía su espejo
Er bot mir seinen Spiegel an,
Para poderme mirara
damit ich mich darin betrachten konnte.
Cuando me dada un consejo
Wenn er mir einen Rat gab,
Lo criticaba muy mal
kritisierte ich ihn sehr.
El viejo no se sabe nada
Der Alte weiß von nichts,
Ya está pasado de edad
er ist schon in die Jahre gekommen,
Son sus ideas anticuadas
seine Ideen sind veraltet,
Yo no le hacía caso ya
ich habe ihm schon keine Beachtung mehr geschenkt.
Equivocada yo estaba
Ich lag falsch,
A catorce años de edad
mit vierzehn Jahren.
Hoy que a la vida me enfrento
Heute, wo ich mich dem Leben stelle,
Abecés no que hacer
weiß ich manchmal nicht, was ich tun soll.
Yo necesito a mi padre
Ich brauche meinen Vater,
Que tarde fui a comprender
zu spät habe ich begriffen,
Que era un sabio en sus consejos
dass er ein Weiser in seinen Ratschlägen war.
Lastima que ya se me fue
Schade, dass er schon von mir gegangen ist.
Lo que tu piensas de un viejo
Was du von einem Alten denkst,
Es lo mismo que serás
ist das, was du sein wirst.
Lo que sembraste ayer
Was du gestern gesät hast,
Es lo que hoy cosecharas
ist das, was du heute ernten wirst.
No te olvides que mañana
Vergiss nicht, dass du morgen
Padre también serás
auch Vater sein wirst.
Allí estaba yo escuchando
Da war ich und hörte zu,
El me hablaba sin parara
er sprach ohne Unterlass zu mir.
Quiere mucho a tus hermanos
Liebe deine Geschwister sehr
Y aprende a perdonar
und lerne zu vergeben.
Recuerda todos pagamos
Denke daran, wir alle zahlen,
Si no es aquí es mas allá
wenn nicht hier, dann im Jenseits.
Mi padre dijo al morir
Mein Vater sagte, als er starb,
Que me empiecen a tocar
dass sie anfangen sollen, für mich zu spielen,
Mi despedida norteña
meinen Nordstaaten-Abschied,
Al ver mis ojos cerrar
wenn sie meine Augen sich schließen sehen.
Tóquenme el puño de tierra
Spielt mir "Eine Handvoll Erde"
Y el hijo errante al final.
und am Ende "Der verlorene Sohn".





Авторы: Pedro Rivera Cervantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.