Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo y Yo
Der Alte und ich
Se
está
acabando
aquel
viejo
Er
stirbt,
jener
Alte,
Que
nunca
supe
escuchar
dem
ich
nie
zuzuhören
wusste.
El
me
ofrecía
su
espejo
Er
bot
mir
seinen
Spiegel
an,
Para
poderme
mirara
damit
ich
mich
darin
betrachten
konnte.
Cuando
me
dada
un
consejo
Wenn
er
mir
einen
Rat
gab,
Lo
criticaba
muy
mal
kritisierte
ich
ihn
sehr.
El
viejo
no
se
sabe
nada
Der
Alte
weiß
von
nichts,
Ya
está
pasado
de
edad
er
ist
schon
in
die
Jahre
gekommen,
Son
sus
ideas
anticuadas
seine
Ideen
sind
veraltet,
Yo
no
le
hacía
caso
ya
ich
habe
ihm
schon
keine
Beachtung
mehr
geschenkt.
Equivocada
yo
estaba
Ich
lag
falsch,
A
catorce
años
de
edad
mit
vierzehn
Jahren.
Hoy
que
a
la
vida
me
enfrento
Heute,
wo
ich
mich
dem
Leben
stelle,
Abecés
no
que
hacer
weiß
ich
manchmal
nicht,
was
ich
tun
soll.
Yo
necesito
a
mi
padre
Ich
brauche
meinen
Vater,
Que
tarde
fui
a
comprender
zu
spät
habe
ich
begriffen,
Que
era
un
sabio
en
sus
consejos
dass
er
ein
Weiser
in
seinen
Ratschlägen
war.
Lastima
que
ya
se
me
fue
Schade,
dass
er
schon
von
mir
gegangen
ist.
Lo
que
tu
piensas
de
un
viejo
Was
du
von
einem
Alten
denkst,
Es
lo
mismo
que
serás
ist
das,
was
du
sein
wirst.
Lo
que
tú
sembraste
ayer
Was
du
gestern
gesät
hast,
Es
lo
que
hoy
cosecharas
ist
das,
was
du
heute
ernten
wirst.
No
te
olvides
que
mañana
Vergiss
nicht,
dass
du
morgen
Padre
también
tú
serás
auch
Vater
sein
wirst.
Allí
estaba
yo
escuchando
Da
war
ich
und
hörte
zu,
El
me
hablaba
sin
parara
er
sprach
ohne
Unterlass
zu
mir.
Quiere
mucho
a
tus
hermanos
Liebe
deine
Geschwister
sehr
Y
aprende
a
perdonar
und
lerne
zu
vergeben.
Recuerda
todos
pagamos
Denke
daran,
wir
alle
zahlen,
Si
no
es
aquí
es
mas
allá
wenn
nicht
hier,
dann
im
Jenseits.
Mi
padre
dijo
al
morir
Mein
Vater
sagte,
als
er
starb,
Que
me
empiecen
a
tocar
dass
sie
anfangen
sollen,
für
mich
zu
spielen,
Mi
despedida
norteña
meinen
Nordstaaten-Abschied,
Al
ver
mis
ojos
cerrar
wenn
sie
meine
Augen
sich
schließen
sehen.
Tóquenme
el
puño
de
tierra
Spielt
mir
"Eine
Handvoll
Erde"
Y
el
hijo
errante
al
final.
und
am
Ende
"Der
verlorene
Sohn".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Rivera Cervantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.