Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
le
decían
a
Tére
Immer
wieder
sagten
sie
Tére,
Que
lo
andaban
traicionando
dass
er
betrogen
würde.
Y
el
con
la
calma
de
siempre
Und
er,
mit
seiner
gewohnten
Ruhe,
Mejor
quiso
comprobarlo
wollte
es
lieber
selbst
überprüfen.
Tereso
tenía
una
amante
Tereso
hatte
eine
Geliebte,
A
la
cual
el
tanto
amaba
die
er
sehr
liebte,
A
la
cual
tanto
adoraba
die
er
so
sehr
verehrte.
Magda
Otilia
se
llamaba
Magda
Otilia
hieß
sie.
A
las
dos
de
la
mañana
Um
zwei
Uhr
morgens,
Del
día
doce
de
noviembre
am
zwölften
November,
Llegó
Tereso
a
buscarla
kam
Tereso,
um
sie
zu
suchen,
Pero
ella
no
estaba
en
casa
aber
sie
war
nicht
zu
Hause.
En
la
casa
solo
halló
Im
Haus
fand
er
nur
Un
papel
que
le
avisaba
einen
Zettel,
der
ihm
mitteilte:
Chavito
fui
con
mamá
"Chavito,
ich
bin
bei
Mama."
Cuando
si
en
eso
ella
llegaba
Doch
dann
kam
sie
herein,
Acompañada
de
Juana
in
Begleitung
von
Juana.
Amiga
de
la
pasiada
Eine
Freundin
vom
Ausgehen,
A
la
que
le
vio
la
cara
deren
Gesichtsausdruck
Cambiándole
de
color
sich
verfärbte.
Venían
bien
pintarrugiadas
Sie
waren
stark
geschminkt
Y
olorosas
a
licor
und
rochen
nach
Alkohol.
No
te
asustes
corazón
Erschrick
dich
nicht,
mein
Herz,
Que
así
como
me
ves
hoy
denn
so
wie
du
mich
heute
siehst,
Ya
extrañaba
mis
pasiadas
habe
ich
meine
Ausflüge
schon
vermisst,
Magda
eso
le
contesto
antwortete
Magda
ihm.
En
una
barra
que
abrieron
In
einer
Bar,
die
neu
eröffnet
hat,
Me
dieron
un
buen
trabajo
habe
ich
eine
gute
Arbeit
bekommen.
Quiero
sentirme
importante
Ich
möchte
mich
wichtig
fühlen,
Quiero
sentirme
mujer
ich
möchte
mich
als
Frau
fühlen.
Y
hasta
tengo
secretaria
Und
ich
habe
sogar
eine
Sekretärin,
Me
la
puso
el
dueño
ayer
die
mir
der
Besitzer
gestern
zugeteilt
hat.
Ya
van
para
cinco
meses
Es
sind
schon
fast
fünf
Monate,
Que
esté
trabajo
encontré
dass
ich
diese
Arbeit
gefunden
habe.
-Hay
Tereso,
como
te
salió
la
ingrata
-Ach
Tereso,
wie
undankbar
sie
dir
gegenüber
ist!
No
te
asustes
corazón
Erschrick
dich
nicht,
mein
Herz,
Que
así
como
me
ves
hoy
denn
so
wie
du
mich
heute
siehst,
Ya
extrañaba
mis
pasiadas
habe
ich
meine
Ausflüge
schon
vermisst,
Magda
eso
le
contesto
antwortete
Magda
ihm.
En
una
barra
que
abrieron
In
einer
Bar,
die
neu
eröffnet
hat,
Me
dieron
un
buen
trabajo
habe
ich
eine
gute
Arbeit
bekommen.
Quiero
sentirme
importante
Ich
möchte
mich
wichtig
fühlen,
Quiero
sentirme
mujer
ich
möchte
mich
als
Frau
fühlen.
Y
hasta
tengo
secretaria
Und
ich
habe
sogar
eine
Sekretärin,
Me
la
puso
el
dueño
ayer
die
mir
der
Besitzer
gestern
zugeteilt
hat.
Ya
van
para
cinco
meses
Es
sind
schon
fast
fünf
Monate,
Que
esté
trabajo
encontré.
dass
ich
diese
Arbeit
gefunden
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Yin Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.