Jenni Rivera - No Llega el Olvido - перевод текста песни на немецкий

No Llega el Olvido - Jenni Riveraперевод на немецкий




No Llega el Olvido
Das Vergessen kommt nicht
Ya me acabé dos cartones
Ich habe schon zwei Kisten leergetrunken,
Tomé tequila a montones
Tequila in Mengen getrunken,
Y el olvido no ha llegado
Und das Vergessen ist nicht gekommen.
Ya fui a rezar a la iglesia
Ich war schon in der Kirche beten,
Puse un santo de cabeza
Habe einen Heiligen auf den Kopf gestellt,
Y el olvido no ha llegado
Und das Vergessen ist nicht gekommen.
Ya tuve nuevos amores
Ich hatte schon neue Lieben,
Ya destrozé corazones
Ich habe schon Herzen gebrochen,
Y el olvido no ha llegado
Und das Vergessen ist nicht gekommen.
Qué olvido tan testarudo
Was für ein stures Vergessen,
Parece que viene en burro
Es scheint, als käme es auf einem Esel,
Qué olvido tan desgraciado
Was für ein elendes Vergessen.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Se está siendo tonto
Es stellt sich dumm
En alguna esquina
An irgendeiner Ecke.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Y por más que intento
Und so sehr ich mich auch bemühe,
Mi mente no te olvida
Mein Verstand vergisst dich nicht.
Te extraño y te quiero
Ich vermisse dich und ich liebe dich,
Y por tus recuerdos
Und wegen deiner Erinnerungen
Ya he quedado en ceros
Bin ich schon bei Null.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Se quedó dormido
Es ist eingeschlafen,
Mientras yo me muero
Während ich sterbe.
Ay, y no llega
Ach, und es kommt nicht,
No llega el olvido, pedacito
Das Vergessen kommt nicht, mein Kleiner.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Se está siendo tonto
Es stellt sich dumm an
En alguna esquina
Irgendeiner Ecke.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Y por más que intento
Und so sehr ich mich auch bemühe,
Mi mente no te olvida
Mein Verstand vergisst dich nicht.
Te extraño y te quiero
Ich vermisse dich und liebe dich,
Y por tus recuerdos
Und wegen deiner Erinnerungen
Yo he quedado en ceros
Bin ich bei Null gelandet.
No llega el olvido
Das Vergessen kommt nicht,
Se quedó dormido
Es ist eingeschlafen,
Mientras yo, miemtras yo me muero
Während ich, während ich sterbe.





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.