Текст и перевод песни Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pregunten por Él
Don't Ask Me About Him
Muchas
personas
preguntan
a
quién
quiero
Many
people
ask
who
I
love
A
quién
pertenece
mi
corazón,
con
quién
ando,
con
quién
estoy
To
whom
my
heart
belongs,
who
I'm
with,
who
I'm
seeing
Otras
personas
opinan
con
quién
debo
andar
Other
people
have
opinions
on
who
I
should
be
with
Si
tiene
que
tener
mucho,
si
tiene
que
tener
poco
If
he
has
to
have
a
lot,
if
he
has
to
have
a
little
Una
mujer
rebelde
defiende
a
su
hombre
hasta
el
final
A
rebellious
woman
defends
her
man
until
the
end
Yo
quiero
a
quien
quiero,
y
se
acabó
I
love
who
I
love,
and
that's
it
Ay,
ay,
ay,
ja,
ja-ay
Ay,
ay,
ay,
ha,
ha-ay
No
me
pregunten
quién
es
Don't
ask
me
who
he
is
Ese
hombre
al
que
yo
amo
That
man
that
I
love
Sobre
todas
las
cosas
Above
all
things
Aunque
al
mundo
le
pese
Even
if
the
world
disapproves
Sin
contratos
ni
horarios
Without
contracts
or
schedules
No
me
pregunten
por
él
Don't
ask
me
about
him
No
me
pregunten
cómo
Don't
ask
me
how
No
me
pregunten
cuándo
Don't
ask
me
when
No
sé
de
dónde
viene
I
don't
know
where
he
comes
from
Solo
sé
que
lo
amo
I
just
know
that
I
love
him
No
me
pregunten
por
qué
Don't
ask
me
why
Si
apenas
se
me
acerca
If
he
barely
comes
near
me
Siento
un
escalofrío
I
feel
a
shiver
Siento
tanto
cariño
I
feel
so
much
affection
Que
me
olvido
de
todo
That
I
forget
everything
No
les
daré
explicación
I
won't
give
you
an
explanation
Si
es
un
amor
de
locos
If
it's
a
crazy
love
Como
se
amaron
pocos
Like
few
have
loved
No
creo
que
les
importe
I
don't
think
you
care
Déjenme
por
favor
Leave
me
alone,
please
¿Con
qué
derecho
quieren
meterse
en
mi
vida?,
saber
más
de
ese
hombre
What
right
do
you
have
to
interfere
in
my
life,
to
know
more
about
that
man?
Si
a
mí
me
basta
y
sobra
con
este
cariño,
¿qué
importa
su
nombre?
If
this
love
is
more
than
enough
for
me,
what
does
his
name
matter?
¿Qué
importa
cuánto
tiene
ni
de
dónde
viene?,
si
es
rico,
si
es
pobre
What
does
it
matter
how
much
he
has
or
where
he
comes
from,
if
he's
rich
or
poor?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¿Y
a
quién
le
importa
un
poco
si
somos
amantes
o
estamos
casados?
And
who
cares
if
we're
lovers
or
married?
Si
a
mí
no
me
interesan
contratos
ni
firmas
ni
leyes
de
humanos
If
I'm
not
interested
in
contracts
or
signatures
or
human
laws
Solo
sé
que
he
encontrado
el
amor
soñado,
¿qué
importa
lo
nuestro?
I
only
know
that
I've
found
the
love
I
dreamed
of,
what
does
our
situation
matter?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¡Y
así
queremos
las
mujeres
rebeldes,
mijo!
And
that's
how
us
rebellious
women
love,
honey!
¿Con
qué
derecho
quieren
meterse
en
mi
vida?,
saber
más
de
ese
hombre
What
right
do
you
have
to
interfere
in
my
life,
to
know
more
about
that
man?
Si
a
mí
me
basta
y
sobra
con
este
cariño,
¿qué
importa
su
nombre?
If
this
love
is
more
than
enough
for
me,
what
does
his
name
matter?
¿Qué
importa
cuánto
tiene
ni
de
dónde
viene?,
si
es
rico,
si
es
pobre
What
does
it
matter
how
much
he
has
or
where
he
comes
from,
if
he's
rich
or
poor?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¿Y
a
quién
le
importa
un
poco
si
somos
amantes
o
estamos
casados?
And
who
cares
if
we're
lovers
or
married?
Si
a
mí
no
me
interesan
contratos
ni
firmas
ni
leyes
de
humanos
If
I'm
not
interested
in
contracts
or
signatures
or
human
laws
Solo
sé
que
he
encontrado
el
amor
soñado,
¿qué
importa
lo
nuestro?
I
only
know
that
I've
found
the
love
I
dreamed
of,
what
does
our
situation
matter?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
No
me
pregunten
por
él
Don't
ask
me
about
him
Es
más,
¿qué
les
importa?
What's
more,
what's
it
to
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.