Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Sinaloa
Erinnerungen an Sinaloa
Cuando
si
yo
recuerdo
los
años
pasados
Wenn
ich
mich
an
die
vergangenen
Jahre
erinnere,
Me
da
sentimiento
quisiera
llorar
überkommt
mich
ein
Gefühl,
ich
möchte
weinen,
De
tantos
pesares
de
penas
injustas
wegen
so
vieler
Sorgen
und
ungerechter
Leiden,
Cuando
yo
vivía
por
haya
en
Culiacán
als
ich
dort
in
Culiacán
lebte.
Por
allá
en
la
clínica
santa
María
Dort
in
der
Klinik
Santa
María,
Era
de
un
amigo
casi
no
salía
die
einem
Freund
gehörte,
ging
ich
fast
nicht
raus.
De
una
balacera
y
yo
sin
ningún
arma
Nach
einer
Schießerei,
und
ich
ohne
eine
Waffe,
Yo
me
imaginaba
que
ayí
me
moría
stellte
ich
mir
vor,
dass
ich
dort
sterben
würde.
Todos
mis
amigos
me
preguntan
ahora
Alle
meine
Freunde
fragen
mich
jetzt,
Que
cuál
fue
la
suerte
la
que
me
salvó
welches
Glück
mich
gerettet
hat.
Yo
les
contesto
dios
está
conmigo
Ich
antworte
ihnen,
Gott
ist
mit
mir,
Porque
me
encontraba
cuidando
ese
amigo
weil
ich
auf
diesen
Freund
aufpasste.
-Ahí
te
va
Maricela
Sánchez,
puro
pela
vacas
-Auf
geht's,
Maricela
Sánchez,
nur
Mut,
du
Feigling.
Cuando
me
prestaron
una
A32
Als
man
mir
eine
A32
lieh,
Me
dio
desconfianza
no
hallaba
que
hacer
wurde
ich
misstrauisch,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
Y
todo
ante
todo
pase
lo
que
pasé
und
vor
allem,
komme
was
wolle,
Y
todo
ante
todo
no
me
raje
und
vor
allem
gab
ich
nicht
auf.
El
hombre
que
no
le
tiene
miedo
al
miedo
Der
Mann,
der
keine
Angst
vor
der
Angst
hat,
Aún
que
sea
machista
y
farsante
no
es
nada
auch
wenn
er
machohaft
und
angeberisch
ist,
ist
nichts
wert,
Pues
de
nada
sirve
si
no
tiene
agallas
denn
das
nützt
nichts,
wenn
er
keinen
Mut
hat,
Es
más
un
cobarde
y
un
perro
que
ladra
er
ist
eher
ein
Feigling
und
ein
bellender
Hund.
Todos
mis
amigos
me
preguntan
ahora
Alle
meine
Freunde
fragen
mich
jetzt,
Que
cuál
fue
la
suerte
que
me
salvó
welches
Glück
mich
gerettet
hat.
Yo
les
contesto
dios
está
conmigo
Ich
antworte
ihnen,
Gott
ist
mit
mir,
Cuando
me
encontraba
cuidando
ese
amigo
als
ich
auf
diesen
Freund
aufpasste.
Cuando
yo
recuerdo
los
años
pasados
Wenn
ich
mich
an
die
vergangenen
Jahre
erinnere,
Me
da
sentimiento
quisiera
llorar
überkommt
mich
ein
Gefühl,
ich
möchte
weinen,
De
tantos
pesares
de
penas
injustas
wegen
so
vieler
Sorgen
und
ungerechter
Leiden,
Cuando
yo
vivía
por
haya
en
Culiacán.
als
ich
dort
in
Culiacán
lebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivera Jenni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.