Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Sinaloa
Memories of Sinaloa
Cuando
si
yo
recuerdo
los
años
pasados
When
I
remember
the
past
years
Me
da
sentimiento
quisiera
llorar
I
feel
sentimental,
I
want
to
cry
De
tantos
pesares
de
penas
injustas
From
so
many
sorrows,
from
unjust
pains
Cuando
yo
vivía
por
haya
en
Culiacán
When
I
lived
there
in
Culiacan
Por
allá
en
la
clínica
santa
María
There
at
the
Santa
Maria
clinic
Era
de
un
amigo
casi
no
salía
He
was
a
friend,
I
almost
never
left
De
una
balacera
y
yo
sin
ningún
arma
From
a
shootout,
and
me
without
any
weapon
Yo
me
imaginaba
que
ayí
me
moría
I
imagined
that
I
would
die
there
Todos
mis
amigos
me
preguntan
ahora
All
my
friends
ask
me
now
Que
cuál
fue
la
suerte
la
que
me
salvó
What
was
the
luck
that
saved
me
Yo
les
contesto
dios
está
conmigo
I
answer
them,
God
is
with
me
Porque
me
encontraba
cuidando
ese
amigo
Because
I
was
there
taking
care
of
that
friend
-Ahí
te
va
Maricela
Sánchez,
puro
pela
vacas
-There
you
go
Maricela
Sánchez,
pure
cattle
rustler
Cuando
me
prestaron
una
A32
When
they
lent
me
an
A32
Me
dio
desconfianza
no
hallaba
que
hacer
It
made
me
distrustful,
I
didn't
know
what
to
do
Y
todo
ante
todo
pase
lo
que
pasé
And
above
all,
whatever
happened,
happened
Y
todo
ante
todo
no
me
raje
And
above
all,
I
didn't
back
down
El
hombre
que
no
le
tiene
miedo
al
miedo
The
man
who
isn't
afraid
of
fear
Aún
que
sea
machista
y
farsante
no
es
nada
Even
if
he's
macho
and
a
phony,
he's
nothing
Pues
de
nada
sirve
si
no
tiene
agallas
Well,
it's
useless
if
he
doesn't
have
guts
Es
más
un
cobarde
y
un
perro
que
ladra
He's
more
of
a
coward
and
a
barking
dog
Todos
mis
amigos
me
preguntan
ahora
All
my
friends
ask
me
now
Que
cuál
fue
la
suerte
que
me
salvó
What
was
the
luck
that
saved
me
Yo
les
contesto
dios
está
conmigo
I
answer
them,
God
is
with
me
Cuando
me
encontraba
cuidando
ese
amigo
When
I
was
there
taking
care
of
that
friend
Cuando
yo
recuerdo
los
años
pasados
When
I
remember
the
past
years
Me
da
sentimiento
quisiera
llorar
I
feel
sentimental,
I
want
to
cry
De
tantos
pesares
de
penas
injustas
From
so
many
sorrows,
from
unjust
pains
Cuando
yo
vivía
por
haya
en
Culiacán.
When
I
lived
there
in
Culiacan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivera Jenni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.