Текст и перевод песни Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Live Version
Amiga Si Lo Ves - Live Version
Подруга, если ты его увидишь - концертная версия
Amiga
si
lo
vez
dile
que
tu
me
has
visto,
llorar
Подруга,
если
ты
увидишь
его,
скажи,
что
ты
меня
видела,
как
я
плачу,
Noche
tras
noche
perdida
en
abismos,
desde
que
Ночь
за
ночью
теряясь
в
безднах,
с
тех
пор
как
Nuestras
almas
ya
no
estan
unidas,
yo
debo
Наши
души
больше
не
связаны,
я
должна
Confesar
que
muero
sola
en
vida.
Признаться,
что
умираю
одна
при
жизни.
Amiga
si
lo
vez
dile
que
ya
no
vivo,
que
muero
sin
Подруга,
если
ты
его
увидишь,
скажи,
что
я
больше
не
живу,
что
умираю
без
Consuelo
sin
él
no
es
lo
mismo,
he
quedado
Утешения,
без
него
все
не
так,
я
оказалась
Atrapada
en
un
inmenso
sismo,
que
yo
le
pido
al
Поймана
в
ужасающее
землетрясение,
из
которого
я
прошу
Cielo
que
vuelva
conmigo.
Небеса
вернуть
его
ко
мне.
Amiga
si
lo
vez...
dile
que
dejo
un
vacio
en
Подруга,
если
ты
его
увидишь...
скажи,
что
я
оставляю
пустоту
в
Mi
ser,
que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Моем
существе,
что
по
ночам
я
сбиваюсь
с
пути,
не
желая
того
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel.
Amiga
si
Что
я
оставляю
его
след
и
отпечатки
на
моей
коже.
Подруга,
если
Lo
vez...
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad,
por
Ты
его
увидишь...
скажи,
что
я
отмечаю
свою
жизнь
одиночеством,
из-за
Su
ausencia
yo
delirio
al
pretender,
de
que
vuelva
Его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
пытаясь
представить,
что
он
вернется
Aqui
a
mis
brazos
otra
vez.
Снова
в
мои
объятия.
Amiga
si
lo
vez...
Подруга,
если
ты
его
увидишь...
"Si
lo
vez,
amiga
si
lo
vez,
dile
que
no
soy
"Если
ты
увидишь
его,
подруга,
если
ты
увидишь
его,
скажи,
что
я
не
Tan
fuerte
como
pense,
que
lloro
que
sufro
que
siento
Такая
сильная,
как
я
думала,
что
я
плачу,
страдаю
и
чувствую
Que
me
muero
sin
él"
Что
без
него
я
умираю"
Amiga
si
lo
vez
dile
que
él
me
ha
robado
Подруга,
если
ты
его
увидишь,
скажи,
что
он
украл
у
меня
Entera
la
pasión
y
también
mis
Всю
мою
страсть
и
также
мое
Latidos,
y
si
a
él
le
interesa
regresar
Сердцебиение,
и
если
ему
интересно
вернуться
Conmigo,
resolvere
el
enigma
de
este
grave
Со
мной,
я
разгадаю
загадку
этой
серьезной
Lío.
Amiga
si
lo
vez,
dile
que
día
Свары.
Подруга,
если
ты
его
увидишь,
скажи,
что
день
Tras
día,
senderos
de
esperanzas
siembro
en
За
днем,
тропы
надежды
я
сею
на
Mi
camino,
y
si
a
él
ya
no
le
importa
Моем
пути,
и
если
ему
уже
все
равно
Acabará
mi
vida,
flotando
en
un
silencio
lleno
de
Закончить
мою
жизнь,
парящей
в
тишине,
полной
Amiga
si
lo
vez...
dile
que
dejo
un
vacio
en
Подруга,
если
ты
его
увидишь...
скажи,
что
я
оставляю
пустоту
в
Mi
ser,
que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Моем
существе,
что
по
ночам
я
сбиваюсь
с
пути,
не
желая
того
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel.
Amiga
si
Что
я
оставляю
его
след
и
отпечатки
на
моей
коже.
Подруга,
если
Lo
vez...
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad,
por
Ты
его
увидишь...
скажи,
что
я
отмечаю
свою
жизнь
одиночеством,
из-за
Su
ausencia
yo
delirio
al
pretender,
de
que
vuelva
Его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
пытаясь
представить,
что
он
вернется
Aqui
a
mis
brazos
otra
vez.
Снова
в
мои
объятия.
Amiga
si
lo
vez...
Si
lo
Подруга,
если
ты
его
увидишь...
Если
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaredt Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.