Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Pop - перевод текста песни на немецкий

Amiga Si Lo Ves - Pop - Jenni Riveraперевод на немецкий




Amiga Si Lo Ves - Pop
Freund, wenn du ihn siehst - Pop
Amiga si lo ves dile que tu me has visto llorar noche tras noche
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass du mich Nacht für Nacht weinen gesehen hast
Perdida en abismo desde que nuestras almas ya no están unidas
Verloren in einem Abgrund, seit unsere Seelen nicht mehr vereint sind
Yo debo confesar que muero sola en vida
Ich muss gestehen, dass ich lebendig allein sterbe
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht mehr lebe
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Dass ich untröstlich weine, ohne ihn ist es nicht dasselbe
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Ich bin in einem gewaltigen Erdbeben gefangen geblieben
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Dass ich den Himmel bitte, er möge zu mir zurückkehren
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich mich in meinen Nächten ungewollt verwirre
Me dejo su rastro y huellas en mi piel
Er hat seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Wegen seiner Abwesenheit phantasiere ich, wenn ich vorgebe
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder hierher in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst, wenn du ihn siehst
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht so stark bin
Como pensé que lloro que sufro que siento que me muero sin el
Wie ich dachte, dass ich weine, dass ich leide, dass ich fühle, dass ich ohne ihn sterbe
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mir gestohlen hat
Entera la pasión y también mis latidos
Die ganze Leidenschaft und auch meinen Herzschlag
Que si a el le interesa regresar conmigo
Dass, wenn es ihn interessiert, zu mir zurückzukehren
Resolveré el enigma de este grabe lió
Ich das Rätsel dieses ernsten Durcheinanders lösen werde
Amiga si lo ves dile que día tras día
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich Tag für Tag
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Pfade der Hoffnung auf meinem Weg säe
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
Und wenn es ihn nicht mehr kümmert, wird mein Leben enden
Flotando e un silencio lleno de agonía
Schwebend in einer Stille voller Agonie
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich mich in meinen Nächten ungewollt verwirre
Me dejo su rastro y huellas en mi piel
Er hat seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Wegen seiner Abwesenheit phantasiere ich, wenn ich vorgebe
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder hierher in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst, wenn du ihn siehst





Авторы: Yaredt Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.