Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Si Lo Ves - Pop
Freund, wenn du ihn siehst - Pop
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
du
mich
Nacht
für
Nacht
weinen
gesehen
hast
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Verloren
in
einem
Abgrund,
seit
unsere
Seelen
nicht
mehr
vereint
sind
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
lebendig
allein
sterbe
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
nicht
mehr
lebe
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
Dass
ich
untröstlich
weine,
ohne
ihn
ist
es
nicht
dasselbe
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
Ich
bin
in
einem
gewaltigen
Erdbeben
gefangen
geblieben
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
Dass
ich
den
Himmel
bitte,
er
möge
zu
mir
zurückkehren
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
er
eine
Leere
in
meinem
Wesen
hinterlassen
hat
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Dass
ich
mich
in
meinen
Nächten
ungewollt
verwirre
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Er
hat
seine
Spur
und
Abdrücke
auf
meiner
Haut
hinterlassen
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
er
mein
Leben
mit
Einsamkeit
gezeichnet
hat
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Wegen
seiner
Abwesenheit
phantasiere
ich,
wenn
ich
vorgebe
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Dass
er
wieder
hierher
in
meine
Arme
zurückkehrt
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
wenn
du
ihn
siehst
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
nicht
so
stark
bin
Como
pensé
que
lloro
que
sufro
que
siento
que
me
muero
sin
el
Wie
ich
dachte,
dass
ich
weine,
dass
ich
leide,
dass
ich
fühle,
dass
ich
ohne
ihn
sterbe
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
er
mir
gestohlen
hat
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Die
ganze
Leidenschaft
und
auch
meinen
Herzschlag
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
Dass,
wenn
es
ihn
interessiert,
zu
mir
zurückzukehren
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
Ich
das
Rätsel
dieses
ernsten
Durcheinanders
lösen
werde
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
Tag
für
Tag
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
Pfade
der
Hoffnung
auf
meinem
Weg
säe
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
Und
wenn
es
ihn
nicht
mehr
kümmert,
wird
mein
Leben
enden
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Schwebend
in
einer
Stille
voller
Agonie
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
er
eine
Leere
in
meinem
Wesen
hinterlassen
hat
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Dass
ich
mich
in
meinen
Nächten
ungewollt
verwirre
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Er
hat
seine
Spur
und
Abdrücke
auf
meiner
Haut
hinterlassen
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
sag
ihm,
dass
er
mein
Leben
mit
Einsamkeit
gezeichnet
hat
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Wegen
seiner
Abwesenheit
phantasiere
ich,
wenn
ich
vorgebe
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Dass
er
wieder
hierher
in
meine
Arme
zurückkehrt
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Freund,
wenn
du
ihn
siehst,
wenn
du
ihn
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaredt Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.