Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - перевод текста песни на немецкий

Amiga Si Lo Ves - Jenni Riveraперевод на немецкий




Amiga Si Lo Ves
Freund, wenn du ihn siehst
Amiga, si lo ves dile que me has visto
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass du mich gesehen hast
Llorar noche tras noche, perdida en abismo
Nacht für Nacht weinen, verloren im Abgrund
Desde que nuestras almas ya no están unidas
Seit unsere Seelen nicht mehr vereint sind
Yo debo confesar que muero sola en vida
Ich muss gestehen, dass ich allein im Leben sterbe
Amiga, si lo vez dile que ya no vivo
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht mehr lebe
Que lloro sin consuelo, sin él no es lo mismo
Dass ich untröstlich weine, ohne ihn ist es nicht dasselbe
He quedado atrapada en un inmenso sismo
Ich bin in einem gewaltigen Beben gefangen
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Dass ich den Himmel bitte, er möge zu mir zurückkehren
Amiga, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que dejo un vacío en mi ser
Sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich mich in meinen Nächten ungewollt verwirre
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Dass er seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen hat
Amiga, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que marco mi vida en soledad
Sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
In seiner Abwesenheit verliere ich mich im Wahn
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder hier in meine Arme zurückkehrt
Amiga, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Amiga, si lo ves, dile que él me ha robado
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mir geraubt hat
Entera la pasión y también mis latidos
Die ganze Leidenschaft und auch meinen Herzschlag
Y si a él le interesa regresar conmigo
Und wenn es ihn interessiert, zu mir zurückzukommen
Resolveré el enigma de este grave lío
Werde ich das Rätsel dieses schlimmen Durcheinanders lösen
Amiga, si lo ves, dile que día tras día
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass Tag für Tag
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Ich Pfade der Hoffnung auf meinem Weg säe
Y si a él ya no le importa acabará mi vida
Und wenn es ihn nicht mehr kümmert, wird mein Leben enden
Flotando en un silencio lleno de agonía
Schwebend in einer Stille voller Qual
Amiga, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que dejo un vacío en mi ser (en mi ser)
Sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat (in meinem Wesen)
Que en mis noches me confundo sin querer (ay, me confundo)
Dass ich mich in meinen Nächten ungewollt verwirre (ach, ich verwirre mich)
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Dass er seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen hat
Amiga, si lo ves (si lo ves)
Freund, wenn du ihn siehst (wenn du ihn siehst)
Dile que marco mi vida en soledad (en soledad)
Sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat (in Einsamkeit)
Por su ausencia yo delirio al pretender
In seiner Abwesenheit verliere ich mich im Wahn
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder hier in meine Arme zurückkehrt
Amiga, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Si lo ves
Wenn du ihn siehst





Авторы: Yaredt Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.