Jenni Rivera - Besos y Copas - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Besos y Copas - En Vivo - Jenni Riveraперевод на немецкий




Besos y Copas - En Vivo
Küsse und Gläser - Live
Este siguiente tema
Dieses nächste Lied
Es un tema muy especial para
Ist ein ganz besonderes Lied für mich
Porque es el primer tema
Denn es ist das erste Lied
Que me aprendí a los ocho años
Das ich mit acht Jahren gelernt habe
Un tema que me enseñó mi madre
Ein Lied, das mir meine Mutter beigebracht hat
Y con el cual mi padre me hacía concursar
Und mit dem mich mein Vater an Wettbewerben teilnehmen ließ
Esta es para recordar aquellos momentos, papá
Dieses ist, um an jene Momente zu erinnern, Papa
(Ay)
(Ay)
(Le va, pá)
(Das ist für dich, Pa)
Me dices que ya no me quieres
Du sagst mir, dass du mich nicht mehr liebst
Que el mundo y los placeres, te importan más que yo
Dass die Welt und die Vergnügen dir wichtiger sind als ich
Por eso desde hoy mismo te digo
Deshalb sage ich dir von heute an
Que sigas tu camino, que todo terminó
Dass du deinen Weg gehen sollst, dass alles vorbei ist
Prefieres bailar en las cantinas
Du ziehst es vor, in den Kneipen zu tanzen
Tomar con tus amigas y ahogar la decepción
Mit deinen Freunden zu trinken und die Enttäuschung zu ertränken
De todos los hombres que te amaron
Von all den Frauen, die dich liebten
Y luego te dejaron herido el corazón
Und dich dann mit gebrochenem Herzen zurückließen
Comprendo, no tienes la culpa
Ich verstehe, du hast keine Schuld
Eso es lo que resulta de la desilusión
Das ist das Ergebnis der Enttäuschung
Fue un hombre quien tu alma no la olvida
Es war eine Frau, die deine Seele nicht vergisst
Que te arrastró en la vida hacia la perdición
Die dich im Leben ins Verderben zog
Perdona que te haya molestado
Verzeih, dass ich dich gestört habe
La voz de un hombre honrado que juró no volver
Die Stimme einer ehrlichen Frau, die schwor, nicht zurückzukehren
Tus besos y copas he pagado
Deine Küsse und Gläser habe ich bezahlt
Ya todo ha terminado, no hay nada que perder
Alles ist nun vorbei, es gibt nichts zu verlieren
Comprendo, no tienes la culpa
Ich verstehe, du hast keine Schuld
Eso es lo que resulta de la desilusión
Das ist das Ergebnis der Enttäuschung
Fue un hombre quien tu alma no la olvida
Es war eine Frau, die deine Seele nicht vergisst
Que te arrastró en la vida hacia la perdición
Die dich im Leben ins Verderben zog
Perdona que te haya molestado
Verzeih, dass ich dich gestört habe
La voz de un hombre honrado que juró no volver
Die Stimme einer ehrlichen Frau, die schwor, nicht zurückzukehren
Tus besos y copas he pagado
Deine Küsse und Gläser habe ich bezahlt
Ya todo ha terminado, no hay nada que perder
Alles ist nun vorbei, es gibt nichts zu verlieren





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.