Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejate Amar
Lass dich lieben
Eres
todo
lo
que
ven
mis
ojos,
Du
bist
alles,
was
meine
Augen
sehen,
Eres
todo
lo
que
escucho
yo,
Du
bist
alles,
was
ich
höre,
Tu
te
adueñaste
de
mis
sentidos,
Du
hast
meine
Sinne
erobert,
Al
entregarte
mi
corazón.
Als
ich
dir
mein
Herz
gab.
Quiero
sentirte
aquí
diariamente,
Ich
will
dich
täglich
hier
spüren,
Quiero
probar
solo
tu
sabor,
Ich
will
nur
deinen
Geschmack
kosten,
Has
cautivado
mis
pensamientos,
Du
hast
meine
Gedanken
gefesselt,
Me
ha
cautivado
también
tu
olor.
Mich
hat
auch
dein
Duft
gefesselt.
Dame
de
ti
hasta
la
mas
oculto,
Gib
mir
von
dir
selbst
das
Verborgenste,
Dame
de
ti
todo
lo
mejor,
Gib
mir
von
dir
all
das
Beste,
Deja
que
sientas
lo
que
yo
siento,
Lass
dich
fühlen,
was
ich
fühle,
Déjate
amar
como
lo
ago
yo.
Lass
dich
lieben,
wie
ich
es
tue.
Quiero
ser
la
niña
de
tus
ojos,
Ich
will
der
Glanz
in
deinen
Augen
sein,
Quiero
que
escuches
solo
mi
voz,
Ich
will,
dass
du
nur
meine
Stimme
hörst,
Quiero
ser
yo
tu
olor
preferido,
Ich
will
dein
Lieblingsduft
sein,
Y
que
te
adictas
a
mi
sabor.
Und
dass
du
süchtig
nach
meinem
Geschmack
wirst.
Piensa
en
mis
besos
constantemente,
Denk
ständig
an
meine
Küsse,
Piensa
en
lo
tierno
de
mi
calor,
Denk
an
die
Zärtlichkeit
meiner
Wärme,
Veraz
que
bello
es
enamorarse,
Du
wirst
sehen,
wie
schön
es
ist,
sich
zu
verlieben,
Vena
entregarme
tu
corazón.
Komm,
gib
mir
dein
Herz.
Dame
de
ti
asta
la
mas
oculto,
Gib
mir
von
dir
selbst
das
Verborgenste,
Dame
de
ti
todo
lo
mejor,
Gib
mir
von
dir
all
das
Beste,
Deja
que
sientas
lo
que
yo
siento,
Lass
dich
fühlen,
was
ich
fühle,
Déjate
amar
como
lo
hago
yo.
Lass
dich
lieben,
wie
ich
es
tue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo J. Davila Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.