Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Volver Contigo - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda
Lass Mich Zu Dir Zurückkehren - Live Aus Monterrey / 2012 / Banda
Dejame
volver
Lass
mich
zurückkehren
Volver.
contigo
Zurück...
zu
dir
No
hay
trucos
ni
juegos
de
palabras
Es
gibt
keine
Tricks
oder
Wortspiele
Esque
no
encontre
otra
forma
Ich
habe
einfach
keinen
anderen
Weg
gefunden,
Mas
sincera
de
decir
es
aufrichtiger
zu
sagen
Dejame
volver
Lass
mich
zurückkehren
Volver...
contigo
Zurück...
zu
dir
Yo
no
puedo
soportar
serenamente
Ich
kann
nicht
gelassen
ertragen,
Ni
el
futuro
ni
el
presente
weder
die
Zukunft
noch
die
Gegenwart
Dejame
volver
Lass
mich
zurückkehren
Volver...
contigo
Zurück...
zu
dir
Te
lo
pido
mordiendome
los
labios
Ich
bitte
dich
darum,
indem
ich
mir
auf
die
Lippen
beiße
No
me
importa
lo
que
pase
Es
ist
mir
egal,
was
passiert
Ni
me
importa
el
que
diran
Und
es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
werden
Sere.
tu
amante
Ich
werde...
deine
Geliebte
sein
O
lo
que
tenga
que
ser
Oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Sere...
Ich
werde
sein...
Lo
que
me
pidas
tu
Was
du
von
mir
verlangst
Amor
lo
digo
muy
deveras
Schatz,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina
esclava
o
mujer
Königin,
Sklavin
oder
Frau
Pero
dejame
volver
Aber
lass
mich
zurückkehren
Volver...
contigo
Zurück...
zu
dir
Ya
lo
se...
ahora
estas
con
esa
Ich
weiß
es
schon...
jetzt
bist
du
mit
dieser
(Anderen)
Pero
todo
mundo
sabe
Aber
jeder
weiß,
Que
no
es
nada
para
ti
dass
sie
dir
nichts
bedeutet
Dejame
volver
Lass
mich
zurückkehren
Volver...
contigo
Zurück...
zu
dir
Y
sere
tu
ruiseñor
amaestrado
Und
ich
werde
deine
gezähmte
Nachtigall
sein
Siempre
feliz
a
tu
lado...
amor
Immer
glücklich
an
deiner
Seite...
Schatz
Dejame
volver
Lass
mich
zurückkehren
Volver...
contigo
Zurück...
zu
dir
Y
no
dudes
jamas
de
mis
palabras
Und
zweifle
niemals
an
meinen
Worten
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
te
amo
Ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
dass
ich
dich
liebe
Quieres
mas?
Willst
du
mehr?
Sere...
Ich
werde
sein...
Tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Deine
Geliebte
oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Lo
que
me
pidas
tu
Was
du
von
mir
verlangst
Amor
lo
digo
muy
deveras
Schatz,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina
esclava
o
mujer.
Königin,
Sklavin
oder
Frau.
Sere.
tu
amante
Ich
werde...
deine
Geliebte
sein
O
lo
que
tenga
que
ser
Oder
was
auch
immer
ich
sein
muss
Sere...
Ich
werde
sein...
Lo
que
me
pidas
tu
Was
du
von
mir
verlangst
Amor
lo
digo
muy
deveras
Schatz,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Reina
esclava
o
mujer
Königin,
Sklavin
oder
Frau
Pero
dejame
volver
Aber
lass
mich
zurückkehren
-POR
FAVOR
DEJAME
VOLVER.
-BITTE
LASS
MICH
ZURÜCKKEHREN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Enriqueta Ramos Nunez, Rafael Perez Botija Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.