Jenni Rivera - El Ultimo Adios - перевод текста песни на немецкий

El Ultimo Adios - Jenni Riveraперевод на немецкий




El Ultimo Adios
Der Letzte Abschied
Las calles son más grandes
Die Straßen sind größer
Desde que te fuiste
Seitdem du gegangen bist
Hay que reconocer que nada me hace bien, porque no puedo verte
Man muss erkennen, dass mir nichts guttut, weil ich dich nicht sehen kann
Mis días sin tus noches
Meine Tage ohne deine Nächte
Sin horas ni minutos
Ohne Stunden noch Minuten
Son un frío puñal que hieren y atraviesan este corazón
Sind ein kalter Dolch, der dieses Herz verletzt und durchbohrt
Por las buenas soy buena
Im Guten bin ich gut
Por las malas lo dudo
Im Schlechten bezweifle ich es
Puedo perder el alma por tu desamor, pero no la razón
Ich kann meine Seele durch deine Lieblosigkeit verlieren, aber nicht den Verstand
Yo soy mujer de ley
Ich bin eine Frau von Prinzipien
Y te amé, te lo juro
Und ich habe dich geliebt, das schwöre ich dir
Pero valga decirte que son mis palabras el último adiós
Aber lass dir gesagt sein, dass meine Worte der letzte Abschied sind
El último adiós
Der letzte Abschied
Aunque vengas de rodillas
Auch wenn du auf Knien kommst
Y me implores y me pidas
Und mich anflehst und mich bittest
Aunque vengas y me llores
Auch wenn du kommst und vor mir weinst
Que te absuelva y te perdone
Dass ich dich freispreche und dir vergebe
Aunque a me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust
He tirado tus cadenas
Ich habe deine Ketten weggeworfen
Y te dedico esta ranchera por ser el último adiós
Und ich widme dir diese Ranchera, denn es ist der letzte Abschied
Aunque vengas a implorarme
Auch wenn du kommst, um mich anzuflehen
A pedir y a suplicarme
Zu bitten und mich anzuflehen
Aunque vengas y me llores
Auch wenn du kommst und vor mir weinst
Que te absuelva y te perdone
Dass ich dich freispreche und dir vergebe
Aunque a me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust
He tirado tus cadenas
Ich habe deine Ketten weggeworfen
Y te dedico esta ranchera por ser el último adiós
Und ich widme dir diese Ranchera, denn es ist der letzte Abschied
Por las buenas soy buena
Im Guten bin ich gut
Por las malas lo dudo
Im Schlechten bezweifle ich es
Puedo perder el alma por tu desamor, pero no la razón
Ich kann meine Seele durch deine Lieblosigkeit verlieren, aber nicht den Verstand
Yo soy mujer de ley
Ich bin eine Frau von Prinzipien
Y te amé, te lo juro
Und ich habe dich geliebt, das schwöre ich dir
Pero valga decirte que son mis palabras el último adiós
Aber lass dir gesagt sein, dass meine Worte der letzte Abschied sind
El último adiós
Der letzte Abschied
Aunque vengas de rodillas
Auch wenn du auf Knien kommst
Y me implores y me pidas
Und mich anflehst und mich bittest
Aunque vengas y me llores
Auch wenn du kommst und vor mir weinst
Que te absuelva y te perdone
Dass ich dich freispreche und dir vergebe
Aunque a me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust
He tirado tus cadenas
Ich habe deine Ketten weggeworfen
Y te dedico esta ranchera por ser el último adiós
Und ich widme dir diese Ranchera, denn es ist der letzte Abschied
Aunque vengas a implorarme
Auch wenn du kommst, um mich anzuflehen
A pedir y a suplicarme
Zu bitten und mich anzuflehen
Aunque vengas y me llores
Auch wenn du kommst und vor mir weinst
Que te absuelva y te perdone
Dass ich dich freispreche und dir vergebe
Aunque a me causes pena
Auch wenn du mir Leid tust
He tirado tus cadenas
Ich habe deine Ketten weggeworfen
Y te dedico esta ranchera por ser el último adiós
Und ich widme dir diese Ranchera, denn es ist der letzte Abschied





Авторы: Fabio Alonso Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.