Текст и перевод песни Jenni Rivera - Hermano Amigo
Hermano Amigo
Brother, Friend
Ven,
hermano,
sírveme
unas
Come
on,
brother,
serve
me
a
couple
of
drinks
No,
mi
amor,
mira
No,
my
love,
look
Jenny,
ya
no
te
puedo
dar
más
tragos
Jenny,
I
can't
serve
you
any
more
drinks
Además,
carnala
Besides,
sis
¿Tú
por
qué
tienes
que
andarle
llorando
a
los
hombres?
Why
do
you
have
to
go
crying
your
heart
out
over
men?
Si
los
amores
son
como
las
olas
del
mar
Love
affairs
are
like
the
waves
of
the
sea
Déjenmela,
déjenmela
en
paz
Leave
me
alone,
leave
me
in
peace
Porque,
porque
los
amores
así
nos
dejan
Because
that's
just
how
affairs
leave
us
A
ver,
sírvanle
el
trago
y
salucita
Come
on,
serve
her
a
drink
and
cheers
to
that
Salucita,
carnala,
salud
Cheers,
sis,
cheers
Ven,
hermano,
sírveme
unas
Come
on,
brother,
serve
me
a
couple
of
drinks
Pero
dobles,
que
ahora
traigo
But
make
them
doubles,
because
now
I'm
feeling
A
lo
macho,
muchas
ganas
de
tomar
a
emborrachar
Really
macho,
really
in
the
mood
to
get
drunk
Brother,
siéntate
conmigo
Brother,
sit
down
with
me
Yo
sé
bien
que
eres
mi
amigo
I
know
you're
my
friend
Y
mis
penas,
mis
pesares
te
las
quiero
platicar
And
I
want
to
tell
you
all
about
my
sorrows
and
troubles
Esta
pena
que
yo
traigo
This
pain
that
I
carry
around
Es
por
un
cariño
ingrato
It's
because
of
an
ungrateful
love
Que,
queriéndolo
yo
tanto,
él
mi
amor
no
valoró
Who,
though
I
loved
him
so
much,
didn't
value
my
love
Ven
y
siéntate
conmigo
Come
sit
down
with
me
Sirve,
por
favor,
más
vino
Serve
me
some
more
wine,
please
A
ver
si
entre
copa
y
copa
Let's
see
if,
with
every
drink
Olvido
ese
mal
amor
I
can
forget
that
terrible
love
Pues
qué,
¿a
caso
las
mujeres
Well,
what's
the
matter,
don't
women
No
tenemos
el
derecho
Have
the
right
De
también,
como
los
hombres
To
also,
like
men
Embriagarnos
pa'
llorar?
Get
drunk
to
cry?
Y
es
que
también
las
mujeres
And
it's
that
women
also
Encerramos
en
el
pecho
Keep
hidden
in
their
chests
El
dolor
que
con
tequila
The
pain
that
only
with
tequila
Solo
podemos
quitar
Can
we
get
rid
of
Esta
pena
que
yo
traigo
This
pain
that
I
carry
around
Es
por
un
cariño
ingrato
It's
because
of
an
ungrateful
love
Que,
queriéndolo
yo
tanto,
él
mi
amor
no
valoró
Who,
though
I
loved
him
so
much,
didn't
value
my
love
Ven
y
siéntate
conmigo
Come
sit
down
with
me
Sirve,
por
favor,
más
vino
Serve
me
some
more
wine,
please
A
ver
si
entre
copa
y
copa
Let's
see
if,
with
every
drink
Olvido
ese
mal
amor
I
can
forget
that
terrible
love
Pues
qué,
¿a
caso
las
mujeres
Well,
what's
the
matter,
don't
women
No
tenemos
el
derecho
Have
the
right
De
también,
como
los
hombres
To
also,
like
men
Embriagarnos
pa'
llorar?
Get
drunk
to
cry?
Y
es
que
también
las
mujeres
And
it's
that
women
also
Encerramos
en
el
pecho
Keep
hidden
in
their
chests
El
dolor
que
con
tequila
The
pain
that
only
with
tequila
Solo
podemos
quitar
Can
we
get
rid
of
Ven,
hermano,
sírveme
unas
Come
on,
brother,
serve
me
a
couple
of
drinks
¡A
sus
órdenes,
jefa!
At
your
service,
boss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Felicitas Rojero Gurrola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.