Текст и перевод песни Jenni Rivera - La Cama
No
es
la
cama,
no
es
la
cama
Дело
не
в
кровати,
дело
не
в
кровати,
Es
mi
cuerpo
el
que
tiene
aderezo
А
в
моем
теле,
в
его
приправе,
Que
no
tiene
cualquiera
Которой
нет
у
каждой.
No
es
la
cama,
no
es
la
cama!
Дело
не
в
кровати,
дело
не
в
кровати!
Es
mi
piel
es
mi
estilo
de
querer
Дело
в
моей
коже,
в
моем
стиле
любить,
Es
ese
toque
de
mujer
В
этом
женском
прикосновении,
Que
no
tiene
cualquier
dama
Которого
нет
у
любой
дамы.
No
es
la
cama
Дело
не
в
кровати,
Es
esta
dama!
А
в
этой
даме!
La
que
te
hace
volver
otra
vez
Которая
заставляет
тебя
возвращаться
снова
и
снова.
Es
esta
boca
de
miel
В
этих
медовых
устах,
Que
te
besa
y
te
desarma
Которые
целуют
тебя
и
обезоруживают.
No
es
la
cama
Дело
не
в
кровати,
Es
esta
dama
А
в
этой
даме,
Soy
yo
la
que
te
quita
las
ganas
Это
я
разжигаю
в
тебе
желание.
No
es
a
la
cama
a
quien
a
amas
Ты
любишь
не
кровать,
Por
que
la
cama
sin
mi
Ведь
кровать
без
меня,
Sin
mi
la
cama
no
es
nada
Без
меня
кровать
— ничто.
No
es
la
cama
es
la
dama
Дело
не
в
кровати,
а
в
даме,
Soy
yo
la
que
te
quita
las
ganas
Это
я
разжигаю
в
тебе
желание.
No
es
a
la
cama
a
quien
a
amas
Ты
любишь
не
кровать,
Por
que
la
cama
sin
mi
Ведь
кровать
без
меня
Simplemente
es
una
cama
Просто
кровать.
Y
esta
es
pa'que
И
это
для
того,
чтобы
Sepas
como
corre
el
agua
mijo
Ты
знал,
как
обстоят
дела,
милый.
Y
como
dijo
aquel
И
как
говорил
тот,
Soy
como
el
alka-selzer
Я
как
Алка-Зельтцер,
El
que
me
prueba
Кто
меня
попробует,
Repite
wey
Тот
повторит,
чувак.
No
es
la
cama
Дело
не
в
кровати,
Es
esta
dama!
А
в
этой
даме!
La
que
te
hace
volver
otra
vez
Которая
заставляет
тебя
возвращаться
снова
и
снова.
Es
esta
boca
de
miel
В
этих
медовых
устах,
Que
te
besa
y
te
desarma
Которые
целуют
тебя
и
обезоруживают.
No
es
la
cama
Дело
не
в
кровати,
Es
esta
dama
А
в
этой
даме,
Soy
yo
la
que
te
quita
las
ganas
Это
я
разжигаю
в
тебе
желание.
No
es
a
la
cama
a
quien
a
amas
Ты
любишь
не
кровать,
Por
que
la
cama
sin
mi
Ведь
кровать
без
меня,
Sin
mi
la
cama
no
es
nada
Без
меня
кровать
— ничто.
No
es
la
cama
es
la
dama
Дело
не
в
кровати,
а
в
даме,
Soy
yo
la
que
te
quita
las
ganas
Это
я
разжигаю
в
тебе
желание.
No
es
a
la
cama
a
quien
a
amas
Ты
любишь
не
кровать,
Por
que
la
cama
sin
mi
Ведь
кровать
без
меня
Simplemente
es
una
cama
Просто
кровать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Альбом
Jenni
дата релиза
06-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.