Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chacalosa
Die Chacalosa
Me
buscan
por
chacalosa
Mich
sucht
man
als
Chacalosa
Soy
hija
de
un
traficante
Ich
bin
die
Tochter
eines
Dealers
Conozco
bien
las
movidas
Ich
kenne
die
Machenschaften
Me
crié
entre
la
mafia
grande
Ich
wuchs
in
der
großen
Mafia
auf
De
la
mejor
mercancía
Von
der
besten
Ware
Me
enseñó
a
vender
mi
padre
Lehrte
mich
mein
Vater
zu
verkaufen
Cuando
cumplí
los
quince
años
Als
ich
fünfzehn
wurde
No
me
hicieron
quinceañera
Gab
es
keine
Quinceañera
Me
heredaron
un
negocio
Sie
vererbten
mir
ein
Geschäft
Que
buen
billete
me
diera
Das
mir
gutes
Geld
brachte
Celular
y
también
beeper
Handy
und
auch
Piepser
Para
que
todo
atendiera
Damit
ich
alles
erledige
Los
amigos
de
mi
padre
Die
Freunde
meines
Vaters
Me
enseñaron
a
tirar
Lehrten
mich
zu
schießen
Me
querían
bien
preparada
Sie
wollten
mich
gut
vorbereitet
Soy
primera
al
disparar
Ich
bin
die
Erste
beim
Abziehen
Las
cachas
de
mi
pistola
Die
Griffe
meiner
Pistole
De
buen
oro,
han
de
brillar
Aus
feinem
Gold
müssen
glänzen
Corro
el
negocio
completo
Ich
leite
das
ganze
Geschäft
Tengo
siembras
en
Jalisco
Habe
Plantagen
in
Jalisco
Laboratorio
en
Sonora
Labor
in
Sonora
Distribuidores
al
brinco
Verteiler
in
Sekunden
Mis
manos
no
tocan
nada
Meine
Hände
fassen
nichts
an
Mi
triunfo
se
mira
limpio
Mein
Erfolg
bleibt
sauber
En
pura
troca
del
año
Nur
in
nagelneuen
Trucks
Es
en
lo
que
me
paseo
So
fahre
ich
herum
Me
doy
de
todo
los
gustos
Ich
gönne
mir
alle
Freuden
Según
como
yo
tanteo
Je
nachdem,
wie
ich
es
einschätze
Y
trabajo
muy
derecho
Und
arbeite
ganz
korrekt
Por
eso
a
nadie
tranceo
Darum
betrüge
ich
niemanden
Por
ahí
dicen
más
de
cuatro
Manche
sagen
da
draußen
Que
un
día
me
van
a
robar
Dass
sie
mich
eines
Tages
ausrauben
El
que
se
anime
no
sabe
Wer
es
wagt,
weiß
nicht
Con
qué
gente
va
topar
Mit
wem
er
es
zu
tun
hat
Siempre
cargo
a
mis
hermanos
Ich
habe
immer
meine
Brüder
dabei
Para
el
que
le
quiera
entrar
Für
den,
der
es
versuchen
will
Como
una
potranca
fina
Wie
ein
feines
Fohlen
Soy
coqueta
y
presumida
Bin
ich
kokett
und
angeberisch
De
las
sobras
que
les
dejo
Von
den
Resten,
die
ich
übrig
lasse
Disfrutan
mis
enemigas
Erfreuen
sich
meine
Feindinnen
No
ha
habido
hombre
que
me
aguante
Kein
Mann
hielt
mich
je
aus
Mi
rienda,
ni
mis
guaridas
Meine
Zügel,
noch
mein
Revier
En
el
famoso
Parral
Im
berühmten
Parral
El
Farallón
y
la
sierra
El
Farallón
und
den
Bergen
También
allá
en
el
rodeo
Auch
dort
im
Rodeo
Me
conocen
donde
quiera
Kennt
man
mich
überall
Por
ahí
nos
estamos
viendo
Wir
sehen
uns
dort
draußen
Linda
raza
periquera
Liebe
periquera-Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenni Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.