Текст и перевод песни Jenni Rivera - La Chacalosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
buscan
por
chacalosa
They
call
me
the
She-Wolf
Soy
hija
de
un
traficante
I'm
the
daughter
of
a
drug
lord
Conozco
bien
las
movidas
I
know
the
game
well
Me
crié
entre
la
mafia
grande
I
grew
up
among
the
top
mafia
De
la
mejor
mercancía
The
best
merchandise
Me
enseñó
a
vender
mi
padre
My
father
taught
me
how
to
sell
Cuando
cumplí
los
quince
años
When
I
turned
fifteen
No
me
hicieron
quinceañera
They
didn't
throw
me
a
quinceañera
Me
heredaron
un
negocio
They
left
me
a
business
Que
buen
billete
me
diera
Which
would
make
great
money
Celular
y
también
beeper
A
cell
phone
and
also
a
beeper
Para
que
todo
atendiera
So
that
I
could
take
care
of
everything
Los
amigos
de
mi
padre
My
father's
friends
Me
enseñaron
a
tirar
Taught
me
how
to
shoot
Me
querían
bien
preparada
They
wanted
me
well-prepared
Soy
primera
al
disparar
I'm
the
first
to
shoot
Las
cachas
de
mi
pistola
The
grips
of
my
gun
De
buen
oro,
han
de
brillar
Made
of
gold,
they
should
shine
Corro
el
negocio
completo
I
run
the
whole
business
Tengo
siembras
en
Jalisco
I
have
crops
in
Jalisco
Laboratorio
en
Sonora
A
lab
in
Sonora
Distribuidores
al
brinco
Distributors
at
the
ready
Mis
manos
no
tocan
nada
My
hands
don't
touch
anything
Mi
triunfo
se
mira
limpio
My
success
is
clean
En
pura
troca
del
año
In
a
brand
new
truck
Es
en
lo
que
me
paseo
That's
how
I
get
around
Me
doy
de
todo
los
gustos
I
indulge
myself
in
everything
Según
como
yo
tanteo
According
to
what
I'm
thinking
Y
trabajo
muy
derecho
And
I
work
straight
Por
eso
a
nadie
tranceo
That's
why
no
one
crosses
me
Por
ahí
dicen
más
de
cuatro
They
say
around
Que
un
día
me
van
a
robar
That
someone's
going
to
rip
me
off
El
que
se
anime
no
sabe
Whoever
tries
doesn't
know
Con
qué
gente
va
topar
Who
they're
going
up
against
Siempre
cargo
a
mis
hermanos
I
always
carry
my
brothers
Para
el
que
le
quiera
entrar
For
whoever
wants
to
try
Como
una
potranca
fina
Like
a
fine
filly
Soy
coqueta
y
presumida
I'm
flirtatious
and
proud
De
las
sobras
que
les
dejo
From
the
scraps
I
leave
Disfrutan
mis
enemigas
My
enemies
enjoy
themselves
No
ha
habido
hombre
que
me
aguante
There's
no
man
who
can
handle
me
Mi
rienda,
ni
mis
guaridas
My
reins
or
my
lairs
En
el
famoso
Parral
In
the
famous
Parral
El
Farallón
y
la
sierra
The
Farallón
and
the
Sierra
También
allá
en
el
rodeo
Also
there
at
the
rodeo
Me
conocen
donde
quiera
They
know
me
everywhere
Por
ahí
nos
estamos
viendo
We'll
see
each
other
around
Linda
raza
periquera
Nice
periquera
fans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenni Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.