Jenni Rivera - La Diferencia - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jenni Rivera - La Diferencia - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda




La Diferencia - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda
The Difference - Live From Monterrey / 2012 / Banda
Aunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Even though you waste your time without my affection
Y aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
And although you don't want this love I offer you
Y aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
And although you don't want to speak my humble name
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
Either way, I'll keep loving you
Yo se que nunca, tu querrás jamás amarme
I know you'll never want to love me
Que a tu cariño, llegue demasiado tarde
That your love came too late for me
No me desprecies, no es mi culpa, no seas malo
Don't scorn me, it's not my fault, don't be mean
Porque tu eres, de quien quiero enamorarme
Because you're the one I want to fall in love with
Que daño puedo hacerte con quererte
What harm can I do to you by loving you?
Si no me quieres tu, yo lo comprendo
If you don't love me, I understand
Perfectamente sé, que no nací yo para ti
I know perfectly well that I wasn't born for you
Pero que puedo hacer, si ya te quiero
But what can I do if I already love you
Déjame vivir de esta manera
Let me live this way
Te quiero tal y cual sin condiciones
I love you just the way you are, without conditions
Sin esperar que un día, tu me quieras como yo
Without expecting you to love me the way I do one day
Consciente estoy mi amor, que nunca me querrás
My love, I'm aware that you'll never love me
Tal vez mañana, yo despierte sola
Maybe tomorrow I'll wake up alone
Pero por el momento, quiero estar soñando
But for now I want to keep dreaming
No me despiertes tu, no ves que así yo soy feliz
Don't wake me up, don't you see that I'm happy this way?
Consciente estoy mi amor, que no eres para
My love, I'm aware that you're not for me
No hay necesidad que me desprecies
There's no need for you to scorn me
Tu ponte en mi lugar, a ver que harías
Put yourself in my shoes and see what you would do
La diferencia, entre tu y yo, tal vez seria corazón
The difference between you and me, my heart, would probably be
Que yo en tu lugar. .
That in your place.
Que yo en tu lugar, si te amaría...
That in your place, I would love you...





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.