Текст и перевод песни Jenni Rivera - La Diferencia - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda
La Diferencia - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda
Разница - Живое выступление из Монтеррея / 2012 / Банда
Aunque
malgastes,
el
tiempo
sin
mi
cariño
Даже
если
ты
тратишь
время
без
моей
любви,
Y
aunque
no
quieras,
este
amor
que
yo
te
ofrezco
И
даже
если
ты
не
хочешь
этой
любви,
которую
я
тебе
предлагаю,
Y
aunque
no
quieras,
pronunciar
mi
humilde
nombre
И
даже
если
ты
не
хочешь
произносить
моё
скромное
имя,
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
В
любом
случае,
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Yo
se
que
nunca,
tu
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
меня
любить,
Que
a
tu
cariño,
llegue
demasiado
tarde
Что
к
твоей
любви
я
прихожу
слишком
поздно.
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
malo
Не
отвергай
меня,
это
не
моя
вина,
не
будь
жестоким,
Porque
tu
eres,
de
quien
quiero
enamorarme
Потому
что
ты
тот,
в
кого
я
хочу
влюбиться.
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
тебе
причинить,
любя
тебя?
Si
no
me
quieres
tu,
yo
lo
comprendo
Если
ты
меня
не
любишь,
я
понимаю.
Perfectamente
sé,
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
знаю,
что
не
для
тебя
я
родилась,
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
Но
что
я
могу
поделать,
если
я
уже
люблю
тебя?
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
так.
Te
quiero
tal
y
cual
sin
condiciones
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
без
условий,
Sin
esperar
que
un
día,
tu
me
quieras
como
yo
Не
ожидая,
что
однажды
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя.
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
Я
понимаю,
мой
любимый,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня.
Tal
vez
mañana,
yo
despierte
sola
Возможно,
завтра
я
проснусь
одна,
Pero
por
el
momento,
quiero
estar
soñando
Но
пока
я
хочу
мечтать.
No
me
despiertes
tu,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Не
буди
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
так
я
счастлива?
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
понимаю,
мой
любимый,
что
ты
не
для
меня.
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Нет
необходимости
отвергать
меня.
Tu
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
que
harías
Поставь
себя
на
моё
место,
посмотри,
что
бы
ты
сделал.
La
diferencia,
entre
tu
y
yo,
tal
vez
seria
corazón
Разница
между
тобой
и
мной,
возможно,
в
сердце,
Que
yo
en
tu
lugar.
.
Потому
что
на
твоём
месте...
Que
yo
en
tu
lugar,
si
te
amaría...
На
твоём
месте,
я
бы
любила
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.