Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libro Abierto - Live Version
Offenes Buch - Live-Version
Y
dicen
que
soy
Und
sie
sagen,
ich
sei
Un
libro
abierto
Ein
offenes
Buch
Pero
nadien
lo
ha
sabido
marcar
Aber
niemand
wusste
es
zu
prägen
Dicen
de
mí,
Man
sagt
über
mich,
Que
yo
he
sido
un
libro
abierto,
Dass
ich
ein
offenes
Buch
gewesen
sei,
Donde
mucha
gente
ha
escrito,
In
das
viele
Leute
geschrieben
haben,
No
hagas
caso
nada
es
cierto.
Glaub
nichts
davon,
nichts
ist
wahr.
En
blanco
está,
Es
ist
leer,
Nadie
supo
escribir
nada,
Niemand
wusste
etwas
zu
schreiben,
No
dejaron
ní
una
huella,
Sie
hinterließen
nicht
mal
eine
Spur,
Nadie
le
importaba
nada.
Niemandem
lag
etwas
an
mir.
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
schreibst
wirklich
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!.
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!.
En
blanco
está,
Es
ist
leer,
Nadie
supo
escribir
nada,
Niemand
wusste
etwas
zu
schreiben,
No
dejaron
ní
una
huella,
Sie
hinterließen
nicht
mal
eine
Spur,
Nadie
le
importaba
nada.
Niemandem
lag
etwas
an
mir.
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
schreibst
wirklich
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!.
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!.
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!.
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Avalos Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.