Текст и перевод песни Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él
No Me Pregunten por Él
Don't Ask Me About Him
Muchas
personas
preguntan
a
quién
quiero
Many
people
ask
who
I
love
A
quién
pertenece
mi
corazón,
con
quién
ando,
con
quién
estoy
Who
owns
my
heart,
who
I'm
with,
who
I'm
with
Otras
personas
opinan
con
quién
debo
andar
Other
people
have
opinions
about
who
I
should
be
with
Si
tiene
que
tener
mucho,
si
tiene
que
tener
poco
If
he
has
to
have
a
lot,
if
he
has
to
have
little
Una
mujer
rebelde
defiende
a
su
hombre
hasta
el
final
A
rebellious
woman
defends
her
man
to
the
end
Yo
quiero
a
quien
quiero,
y
se
acabó
I
love
who
I
love,
and
that's
it
Ay,
ay,
ay,
jajá
Oh,
oh,
oh,
haha
No
me
pregunten
quién
es
Don't
ask
me
who
he
is
Ese
hombre
al
que
yo
amo
sobre
todas
las
cosas
That
man
I
love
above
all
things
Aunque
al
mundo
le
pese,
sin
contratos
ni
horarios
Even
if
the
world
weighs
on
him,
without
contracts
or
schedules
No
me
pregunten
por
él
Don't
ask
me
about
him
No
me
pregunten
cómo,
no
me
pregunten
cuándo
Don't
ask
me
how,
don't
ask
me
when
No
sé
de
dónde
viene,
solo
sé
que
lo
amo
I
don't
know
where
he
comes
from,
I
just
know
I
love
him
No
me
pregunten
por
qué
Don't
ask
me
why
Si
apenas
se
me
acerca
siento
un
escalofrío
If
he
just
gets
close
to
me,
I
get
the
chills
Siento
tanto
cariño,
que
me
olvido
de
todo
I
feel
so
much
love,
that
I
forget
everything
No
les
daré
explicación
I
won't
give
you
an
explanation
Si
es
un
amor
de
locos
como
se
amaron
pocos
If
it's
a
crazy
love,
like
few
have
loved
No
creo
que
les
importe,
déjenme
por
favor
I
don't
think
they
care,
leave
me
alone,
please
¿Con
qué
derecho
quieren
meterse
en
mi
vida?
By
what
right
do
you
want
to
meddle
in
my
life?
Saber
más
de
ese
hombre
To
know
more
about
that
man
Si
a
mí
me
basta
y
sobra
con
este
cariño
If
this
love
is
more
than
enough
for
me
¿Qué
importa
su
nombre?
What
does
his
name
matter?
¿Qué
importa
cuánto
tiene
ni
de
dónde
viene?
What
does
it
matter
how
much
he
has
or
where
he
comes
from?
Si
es
rico,
si
es
pobre
If
he's
rich,
if
he's
poor
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¿Y
a
quién
le
importa
un
poco
si
somos
amantes
o
estamos
casados?
And
who
cares
if
we're
lovers
or
married?
Si
a
mí
no
me
interesan
contratos
ni
firmas
If
I'm
not
interested
in
contracts
or
signatures
Ni
leyes
de
humanos
Or
human
laws
Solo
sé
que
he
encontrado
el
amor
soñado
I
just
know
that
I've
found
the
love
I've
always
dreamed
of
¿Qué
importa
lo
nuestro?
What
does
ours
matter?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¡Y
así
queremos
las
mujeres
rebeldes,
mijo!
And
that's
how
we
rebellious
women
want
it,
my
dear!
¿Con
qué
derecho
quieren
meterse
en
mi
vida?
By
what
right
do
you
want
to
meddle
in
my
life?
Saber
más
de
ese
hombre
To
know
more
about
that
man
Si
a
mí
me
basta
y
sobra
con
este
cariño
If
this
love
is
more
than
enough
for
me
¿Qué
importa
su
nombre?
What
does
his
name
matter?
¿Qué
importa
cuánto
tiene
ni
de
dónde
viene?
What
does
it
matter
how
much
he
has
or
where
he
comes
from?
Si
es
rico,
si
es
pobre
If
he's
rich,
if
he's
poor
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
¿Y
a
quién
le
importa
un
poco
si
somos
amantes
o
estamos
casados?
And
who
cares
if
we're
lovers
or
married?
Si
a
mí
no
me
interesan
contratos
ni
firmas
If
I'm
not
interested
in
contracts
or
signatures
Ni
leyes
de
humanos
Or
human
laws
Solo
sé
que
he
encontrado
el
amor
soñado
I
just
know
that
I've
found
the
love
I've
always
dreamed
of
¿Qué
importa
lo
nuestro?
What
does
ours
matter?
Si
por
primera
vez
en
mi
vida
soy
feliz
If
for
the
first
time
in
my
life
I'm
happy
No
me
pregunten
por
él
Don't
ask
me
about
him
Es
más,
¿qué
les
importa?
What's
it
to
you
anyway?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morales Pena Alfaro Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.