Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vas a Creer
Du wirst es nicht glauben
¿Y
cómo
dices
que
te
dicen,
mijo?
Und
wie
sagtest
du
nochmal,
wie
man
dich
nennt,
mein
Lieber?
Me
cae
que
ya
se
me
olvidó
jaja
Ehrlich,
ich
hab's
schon
vergessen,
haha
No
vas
a
creer
Du
wirst
es
nicht
glauben
Se
me
olvidó
la
calle
donde
vives
Ich
habe
die
Straße
vergessen,
in
der
du
wohnst
Puedes
creer
que
ya
no
lloro
Kannst
du
glauben,
dass
ich
nicht
mehr
weine
Cada
vez
que
oigo
tu
nombre
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
No
puede
ser
que
aquel
amor
Es
kann
nicht
sein,
dass
jene
Liebe
Tan
solo
fue
mentira
Nur
eine
Lüge
war
Gracias
a
Dios
se
terminó
Gott
sei
Dank
ist
er
vorbei
Mi
amarga
pesadilla
Mein
bitterer
Albtraum
Ya
puedo,
ya
puedo
hablar
de
ti
Ich
kann
schon,
ich
kann
schon
über
dich
reden
Ya
puedo
sonreír
sin
que
duela
el
alma
Ich
kann
schon
lächeln,
ohne
dass
die
Seele
schmerzt
Ya
se
acabó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
schon
vorbei
Ya
terminó
tu
amor
Deine
Liebe
ist
schon
vorbei
Ya
recobré
la
calma
Ich
habe
meine
Ruhe
wiedergefunden
Se
fue
tu
amor
Deine
Liebe
ist
gegangen
Se
fue
perdiendo
en
la
barca
del
olvido
Sie
ging
verloren
im
Boot
des
Vergessens
Puedes
creer
Kannst
du
glauben
Se
me
olvidó
tu
nombre
y
tu
apellido
Ich
habe
deinen
Namen
und
deinen
Nachnamen
vergessen
Ay,
pero
de
mis
suegras
Ay,
aber
meine
Schwiegermütter,
No
me
olvido
die
vergesse
ich
nicht
Y
arriba
la
boquita
de
Nayarit
Und
Grüße
nach
La
Boquita
de
Nayarit
Y
Camargo
Chihuaha,
señoras
Und
Camargo,
Chihuahua,
meine
Damen
Ya
puedo,
ya
puedo
hablar
de
ti
Ich
kann
schon,
ich
kann
schon
über
dich
reden
Ya
puedo
sonreír
sin
que
duela
el
alma
Ich
kann
schon
lächeln,
ohne
dass
die
Seele
schmerzt
Ya
se
acabó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
schon
vorbei
Ya
terminó
tu
amor
Deine
Liebe
ist
schon
vorbei
Ya
recobré
la
calma
Ich
habe
meine
Ruhe
wiedergefunden
Se
fue
tu
amor
Deine
Liebe
ist
gegangen
Se
fue
perdiendo
en
la
barca
del
olvido
Sie
ging
verloren
im
Boot
des
Vergessens
Puedes
creer
Kannst
du
glauben
Se
me
olvidó
tu
nombre
y
tu
apellido
Ich
habe
deinen
Namen
und
deinen
Nachnamen
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Fernandez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.