Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida Socia - Live Version
Liebe Partnerin - Live-Version
Querida
socia,
Liebe
Partnerin,
Lo
queramos
o
no
compartimos
las
dos
al
mismo
hombre
Ob
wir
wollen
oder
nicht,
wir
beide
teilen
denselben
Mann
Querida
socia,
Liebe
Partnerin,
Tu
eres
la
noviecita
la
recatadita...
yo
la
amante
sin
nombre
Du
bist
die
kleine
Verlobte,
die
Sittsame...
ich
die
namenlose
Geliebte
Querida
socia,
Liebe
Partnerin,
Se
que
vas
a
casarte,
que
por
fin
lo
atrapaste...
pero
hoy
debo
decirlo
Ich
weiß,
du
wirst
heiraten,
dass
du
ihn
endlich
gefangen
hast...
aber
heute
muss
ich
es
sagen
Que
aunque
el
viva
contigo
seguira
siendo
mio,
vamos
a
compartirlo.
Dass,
auch
wenn
er
bei
dir
lebt,
er
weiterhin
meiner
sein
wird,
wir
werden
ihn
teilen.
Quedate
con
tu
traje
de
novia,
yo
me
quedo
con
la
cama
Behalte
dein
Brautkleid,
ich
behalte
das
Bett
Quedate
con
tu
fiesta
de
bodas,
yo
con
la
pasion
la
llama
Behalte
deine
Hochzeitsfeier,
ich
die
Leidenschaft,
die
Flamme
Como
ves
si
cerramos
el
trato
y
en
la
ultima
clausula
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
den
Deal
abschließen
und
in
der
letzten
Klausel
Le
aumentamos
tantito,
nadamas
un
detalle
fügen
wir
ein
klein
wenig
hinzu,
nur
ein
Detail
Tu
le
lavas
la
ropa...
pero
yo
se
la
quito.
Du
wäschst
ihm
die
Wäsche...
aber
ich
ziehe
sie
ihm
aus.
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.