Текст и перевод песни Jenni Rivera - Qué Me Vas a Dar
Qué Me Vas a Dar
Qué Me Vas a Dar
Y
todo
el
mundo
sabemos
And
everybody
in
the
world
knows
Lo
que
yo
te
puedo
dar
What
I
can
give
you
La
duda
está
The
question
is
En
lo
que
tú
puedas
aportar
What
can
you
give
me
¡Pedacito!
My
little
piece!
¿Qué
me
vas
a
dar
si
vuelvo?
What
are
you
going
to
give
me
if
I
go
back?
Que
merezca
el
sacrificio
That
is
worth
the
sacrifice
Porque
el
día
que
nos
dejamos
Because
the
day
we
left
Lo
entendí
como
el
final
I
took
it
as
the
end
Presumías
de
amores
nuevos
You
bragged
about
new
loves
Yo
no
sé
si
para
herirme
I
don't
know
if
you
did
it
to
hurt
me
Si
lo
hiciste
de
a
mentiras
Even
if
you
did
it
with
lies
Yo
sí,
lo
hice
de
a
verdad
I
did
it
for
real
Mientras
tú
salías
de
mi
alma
While
you
left
my
soul
Otro
amor
se
iba
metiendo
Another
love
was
creeping
in
Y
se
me
hace
muy
difícil
And
it
is
really
hard
for
me
Olvidarlo
y
regresar
To
forget
him
and
come
back
Pero,
déjame
pensarlo
But,
let
me
think
about
it
Aunque
no
prometo
nada
Although
I
am
not
promising
anything
Pero,
tú
también,
si
vuelvo
But
also
you,
if
I
go
back
Dime,
¿qué
me
vas
a
dar?
Tell
me,
what
can
you
give
me?
Nadie
da
pasos
en
balde
Nobody
takes
useless
steps,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
Or
lives
on
illusions,
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
If
others
win
with
what
they
do,
Yo
también
quiero
ganar
I
also
want
to
win.
Y
como
dice
Rosita
As
Rosita
says
Ultimadamente,
¿qué
me
puedas
dar?
Finally,
what
can
you
give
me?
Si
no
tienes
nada
If
you
have
nothing
¡Pedazo
de
nada!
(Jajaja)
You
piece
of
nothing!
(Hahaha)
No
me
gustan
las
mancuernas
I
don't
like
dumbbells,
Ni
querer
a
dos
a
un
tiempo
Or
loving
two
at
the
same
time
El
que
sirve
a
dos
amores
He
who
serves
two
loves,
Con
alguno
queda
mal
Fails
one
of
them.
Pero,
déjame
pensarlo
But,
let
me
think
about
it
Aunque
no
prometo
nada
Although
I
am
not
promising
anything
Pero,
tú
también,
si
vuelvo
But
also
you,
if
I
go
back
Dime,
¿qué
me
vas
a
dar?
Tell
me,
what
can
you
give
me?
Nadie
da
pasos
en
balde
Nobody
takes
useless
steps,
Ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
Or
lives
on
illusions,
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
If
others
win
with
what
they
do,
Yo
también
quiero
ganar
I
also
want
to
win.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Garcia, Ramon Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.