Jenni Rivera - Qué Se Te Olvidó - перевод текста песни на немецкий

Qué Se Te Olvidó - Jenni Riveraперевод на немецкий




Qué Se Te Olvidó
Was Hast Du Vergessen
¡Ay!
Ay!
Y ahí te va
Und hier kommt's für dich
Pelón
Pelón
Me dijiste que en tu vida
Du sagtest mir, dass in deinem Leben
Yo había sido una locura
Ich eine Verrücktheit gewesen war
Y que me olvidarías
Und dass du mich vergessen würdest
Con la mano en la cintura
Mit Leichtigkeit
Que mejor haga de cuenta
Dass ich besser so tun sollte
Que aquí no ha pasado nada
Als wäre hier nichts geschehen
Y que no te dirigiera
Und dass ich dich nicht ansprechen sollte
Y que no te dirigiera
Und dass ich dich nicht ansprechen sollte
Ni siquiera la mirada
Nicht einmal mit einem Blick
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Pues que se te olvidó
Nun, du hast es vergessen
¿A poco ya volviste?
Bist du etwa schon zurück?
No te cumplió
Sie hat dir nicht erfüllt
Lo que te prometió
Was sie dir versprochen hat
Esa con quien te fuiste
Die, mit der du gegangen bist
Como dijiste
Da du sagtest
Que yo no valía nada
Dass ich nichts wert sei
Es por eso que me extraña
Deshalb wundert es mich
Mirarte llegar muy triste
Dich so traurig ankommen zu sehen
que has llorado
Ich weiß, du hast geweint
Tu lugar a mi lado
Deinen Platz an meiner Seite
Lo tenía separado
Hatte ich freigehalten
Pero ya te lo perdiste
Aber den hast du jetzt verloren
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Pues que se te olvidó
Nun, du hast es vergessen
¿A poco ya volviste?
Bist du etwa schon zurück?
No te cumplió
Sie hat dir nicht erfüllt
Lo que te prometió
Was sie dir versprochen hat
Esa con quien te fuiste
Die, mit der du gegangen bist
Como dijiste
Da du sagtest
Que yo no valía nada
Dass ich nichts wert sei
Es por eso que me extraña
Deshalb wundert es mich
Mirarte llegar muy triste
Dich so traurig ankommen zu sehen
que has llorado
Ich weiß, du hast geweint
Tu lugar a mi lado
Deinen Platz an meiner Seite
Lo tenía separado
Hatte ich freigehalten
Pero ya te lo perdiste
Aber den hast du jetzt verloren
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
¿A poco ya estuvo mijo?
Ist es etwa schon vorbei, mein Junge?
No te digo pues
Sag ich doch
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Pues que se te olvidó
Nun, du hast es vergessen
¿A poco ya volviste?
Bist du etwa schon zurück?
No te cumplió
Sie hat dir nicht erfüllt
Lo que te prometió
Was sie dir versprochen hat
Esa con quien te fuiste
Die, mit der du gegangen bist
Como dijiste
Da du sagtest
Que yo no valía nada
Dass ich nichts wert sei
Es por eso que me extraña
Deshalb wundert es mich
Mirarte llegar muy triste
Dich so traurig ankommen zu sehen
que has llorado
Ich weiß, du hast geweint
Tu lugar a mi lado
Deinen Platz an meiner Seite
Lo tenía separado
Hatte ich freigehalten
Pero ya te lo perdiste
Aber den hast du jetzt verloren
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Pues que se te olvidó
Nun, du hast es vergessen
¿Apoco ya volviste?
Bist du etwa schon zurück?
No te cumplió
Sie hat dir nicht erfüllt
Lo que te prometió
Was sie dir versprochen hat
Esa con quien te fuiste
Die, mit der du gegangen bist
Como dijiste
Da du sagtest
Que yo no valía nada
Dass ich nichts wert sei
Es por eso que me extraña
Deshalb wundert es mich
Mirarte llegar muy triste
Dich so traurig ankommen zu sehen
que has llorado
Ich weiß, du hast geweint
Tu lugar a mi lado
Deinen Platz an meiner Seite
Lo tenía separado
Hatte ich freigehalten
Pero ya te lo perdiste
Aber den hast du jetzt verloren
What happened, baby?
Was ist passiert, Baby?





Авторы: Pepe Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.