Текст и перевод песни Jenni Rivera - Qué Se Te Olvidó
Qué Se Te Olvidó
Что ты забыл
Y
ahí
te
va
И
вот
ты
идешь
Me
dijiste
que
en
tu
vida
Ты
сказал
мне,
что
в
твоей
жизни
Yo
había
sido
una
locura
я
был
сумасшедшим
Y
que
tú
me
olvidarías
И
что
ты
забудешь
меня
Con
la
mano
en
la
cintura
С
твоей
рукой
на
талии
Que
mejor
haga
de
cuenta
Я
лучше
притворюсь
Que
aquí
no
ha
pasado
nada
что
здесь
ничего
не
произошло
Y
que
no
te
dirigiera
И
что
я
не
направлял
тебя
Y
que
no
te
dirigiera
И
что
я
не
направлял
тебя
Ni
siquiera
la
mirada
Даже
взгляд
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
Pues
que
se
te
olvidó
Ну,
ты
забыл
¿A
poco
ya
volviste?
Ты
скоро
вернулся?
No
te
cumplió
Он
не
выполнил
тебя
Lo
que
te
prometió
То,
что
он
обещал
тебе
Esa
con
quien
te
fuiste
Тот,
с
которым
ты
ушел
Como
dijiste
Как
вы
сказали
Que
yo
no
valía
nada
что
я
был
бесполезен
Es
por
eso
que
me
extraña
Вот
почему
оно
скучает
по
мне
Mirarte
llegar
muy
triste
Смотреть,
как
ты
приедешь,
очень
грустно
Sé
que
has
llorado
Я
знаю,
ты
плакал
Tu
lugar
a
mi
lado
Твое
место
рядом
со
мной
Lo
tenía
separado
у
меня
это
было
отдельно
Pero
ya
te
lo
perdiste
Но
ты
уже
это
пропустил
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
Pues
que
se
te
olvidó
Ну,
ты
забыл
¿A
poco
ya
volviste?
Ты
скоро
вернулся?
No
te
cumplió
Он
не
выполнил
тебя
Lo
que
te
prometió
То,
что
он
обещал
тебе
Esa
con
quien
te
fuiste
Тот,
с
которым
ты
ушел
Como
dijiste
Как
вы
сказали
Que
yo
no
valía
nada
что
я
был
бесполезен
Es
por
eso
que
me
extraña
Вот
почему
оно
скучает
по
мне
Mirarte
llegar
muy
triste
Смотреть,
как
ты
приедешь,
очень
грустно
Sé
que
has
llorado
Я
знаю,
ты
плакал
Tu
lugar
a
mi
lado
Твое
место
рядом
со
мной
Lo
tenía
separado
у
меня
это
было
отдельно
Pero
ya
te
lo
perdiste
Но
ты
уже
это
пропустил
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
¿A
poco
ya
estuvo
mijo?
Это
было
скоро,
михо?
No
te
digo
pues
тогда
я
тебе
не
говорю
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
Pues
que
se
te
olvidó
Ну,
ты
забыл
¿A
poco
ya
volviste?
Ты
скоро
вернулся?
No
te
cumplió
Он
не
выполнил
тебя
Lo
que
te
prometió
То,
что
он
обещал
тебе
Esa
con
quien
te
fuiste
Тот,
с
которым
ты
ушел
Como
dijiste
Как
вы
сказали
Que
yo
no
valía
nada
что
я
был
бесполезен
Es
por
eso
que
me
extraña
Вот
почему
оно
скучает
по
мне
Mirarte
llegar
muy
triste
Смотреть,
как
ты
приедешь,
очень
грустно
Sé
que
has
llorado
Я
знаю,
ты
плакал
Tu
lugar
a
mi
lado
Твое
место
рядом
со
мной
Lo
tenía
separado
у
меня
это
было
отдельно
Pero
ya
te
lo
perdiste
Но
ты
уже
это
пропустил
¿Y
qué
pasó?
И
что
случилось?
Pues
que
se
te
olvidó
Ну,
ты
забыл
¿Apoco
ya
volviste?
Ты
уже
вернулся?
No
te
cumplió
Он
не
выполнил
тебя
Lo
que
te
prometió
То,
что
он
обещал
тебе
Esa
con
quien
te
fuiste
Тот,
с
которым
ты
ушел
Como
dijiste
Как
вы
сказали
Que
yo
no
valía
nada
что
я
был
бесполезен
Es
por
eso
que
me
extraña
Вот
почему
оно
скучает
по
мне
Mirarte
llegar
muy
triste
Смотреть,
как
ты
приедешь,
очень
грустно
Sé
que
has
llorado
Я
знаю,
ты
плакал
Tu
lugar
a
mi
lado
Твое
место
рядом
со
мной
Lo
tenía
separado
у
меня
это
было
отдельно
Pero
ya
te
lo
perdiste
Но
ты
уже
это
пропустил
What
happened,
baby?
Что
случилось,
детка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepe Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.