Текст и перевод песни Jenni Rivera - Rosita Alvirez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosita Alvirez
Росита Альвирес
Hay
te
va
rosy!!
Ну,
держись,
Рози!!
Año
de
1900
presente
lo
tengo
yooo
Год
1900,
я
помню
его
хорошо,
En
un
barrio
de
Saltillo
Rosita
Alvirez
murio
В
одном
районе
Сальтильо
Росита
Альвирес
умерла.
Rosita
Alvirez
murio
Росита
Альвирес
умерла.
Su
mama
se
lo
decia:
Её
мама
ей
говорила:
Rosa
esta
noche
no
sales
"Роза,
сегодня
вечером
ты
не
выйдешь
из
дому,"
Mama
no
tengo
la
culpa
que
a
mi
me
gusten
los
bailes
“Мама,
я
не
виновата,
что
я
люблю
танцы,”
Que
a
mi
me
gusten
los
bailes
“Что
я
люблю
танцы.”
Hipolito
llego
al
baile
y
a
Rosa
se
dirigio
Иполито
пришёл
на
танцы
и
направился
к
Розе,
Como
era
la
mas
bonita
Rosita
lo
desairo
Так
как
она
была
самой
красивой,
Росита
его
отвергла,
Rosita
lo
desairo
Росита
его
отвергла.
Ah
que
Rosita!
Ах,
Росита!
Eras
canija
mija!
Ты
была
упрямой,
дочка!
Rosita
no
me
desaires
la
gente
lo
va
a
notar
Росита,
не
отвергай
меня,
люди
заметят,
Pues
que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
что
хотят,
Contigo
no
he
de
bailar
С
тобой
я
танцевать
не
буду,
Contigo
no
he
de
bailar
С
тобой
я
танцевать
не
буду.
Echo
mano
a
la
cintura
y
una
pistola
saco
Он
схватился
за
пояс
и
вытащил
пистолет,
A
la
pobre
de
Rosita
nomas
tres
tiros
le
dio
В
бедную
Роситу
он
всего
три
пули
всадил,
Nomas
tres
tiros
le
dio
Всего
три
пули
всадил.
Rosita
le
dijo
a
Irene
no
te
olvides
de
mi
nombre
Росита
сказала
Ирене:
"Не
забывай
моё
имя,
Cuando
vayas
a
los
bailes
Когда
пойдешь
на
танцы,
No
desprecies
a
los
hombres
Не
отвергай
мужчин,
No
desprecies
a
los
hombres
Не
отвергай
мужчин."
El
dia
que
la
mataron
Rosita
estaba
de
suerte
В
день,
когда
её
убили,
Росите
повезло,
De
tres
tiros
que
le
dieron
Из
трёх
пуль,
что
в
неё
попали,
Nomas
uno
era
de
muerte
Только
одна
была
смертельной,
Nomas
uno
era
de
muerte
Только
одна
была
смертельной.
La
casa
era
colorada
y
estaba
recien
pintada
Дом
был
красного
цвета
и
недавно
покрашен,
Con
la
sangre
de
Rosita
le
dieron
otra
pasada
Кровью
Роситы
ему
дали
ещё
один
слой
краски,
Le
dieron
otra
pasada
Дали
ещё
один
слой
краски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eulalio Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.