Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better As a Daydream
Besser als Tagtraum
I
bet
you're
not
as
brilliant
Ich
wette,
du
bist
nicht
so
brillant,
As
I've
built
you
up
to
be
Wie
ich
dich
mir
vorgestellt
habe
So
I'd
rather
keep
my
distance
Also
halte
ich
lieber
Abstand,
Than
unravel
this
fantasy
Anstatt
diese
Fantasie
zu
entwirren
Why
waste
my
feelings
on
real
interaction
Warum
meine
Gefühle
an
echte
Interaktion
verschwenden?
'Cause
I'm
lucid
dreaming
whenever
I
pass
ya
Denn
ich
träume
luzide,
wann
immer
ich
an
dir
vorbeigehe
'Cause
you're
the
perfect
distraction
Denn
du
bist
die
perfekte
Ablenkung
And
I
won't
let
you
faze
me
Und
ich
lasse
mich
nicht
von
dir
aus
der
Fassung
bringen
'Cause
you,
you,
you're
better
as
a
daydream
Denn
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum
Whoa
you,
you,
you're
better
as
a
daydream
Whoa
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum
If
seeing's
believing,
I'd
rather
be
blind
Wenn
Sehen
Glauben
bedeutet,
bin
ich
lieber
blind
'Cause
chasing
the
real
thing's
a
waste
of
my
time
Denn
der
Realität
nachzujagen
ist
Zeitverschwendung
That's
why
you,
you
Deshalb
du,
du
You've
probably
got
imperfections
Du
hast
wahrscheinlich
Unvollkommenheiten,
If
I
were
to
see
up
close
Wenn
ich
dich
aus
der
Nähe
sehen
würde
But
why
pollute
my
perception
Aber
warum
meine
Wahrnehmung
verzerren
And
put
you
under
a
microscope
Und
dich
unter
ein
Mikroskop
legen?
Why
waste
my
effort?
I
ain't
got
the
patience
Warum
meine
Mühe
verschwenden?
Ich
habe
nicht
die
Geduld
My
love's
like
a
desert
and
you're
the
oasis
Meine
Liebe
ist
wie
eine
Wüste
und
du
bist
die
Oase
You're
just
some
concept
I'm
chasing
Du
bist
nur
ein
Konzept,
dem
ich
nachjage
And
I
can't
let
you
faze
me
Und
ich
kann
mich
nicht
von
dir
aus
der
Fassung
bringen
lassen
'Cause
you,
you,
you're
better
as
a
daydream
Denn
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum
Whoa
you,
you,
you're
better
as
a
daydream
Whoa
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum
If
seeing's
believing,
I'd
rather
be
blind
Wenn
Sehen
Glauben
bedeutet,
bin
ich
lieber
blind
'Cause
chasing
the
real
thing's
a
waste
of
my
time
Denn
der
Realität
nachzujagen
ist
Zeitverschwendung
That's
why
you,
you
Deshalb
du,
du
You
look
best
from
miles
away
Du
siehst
am
besten
aus
der
Ferne
aus
I
guess
I'm
afraid
Ich
schätze,
ich
habe
Angst
A
daydream
will
hurt
me
less
Ein
Tagtraum
wird
mich
weniger
verletzen
This
is
just
self-defense
Das
ist
nur
Selbstverteidigung
'Cause
if
I
say
hello
Denn
wenn
ich
Hallo
sage
I'm
terrified
of
what
I
could
find
Habe
ich
Angst
vor
dem,
was
ich
finden
könnte
And
I'd
rather
never
know
Und
ich
will
es
lieber
nie
erfahren
I'd
rather
never
know
you,
yeah
Ich
will
dich
lieber
nie
kennen,
ja
('Cause
you,
you,
you're
better
as
a
daydream
(Denn
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum
Whoa
you,
you,
you're
better
as
a
daydream)
Whoa
du,
du,
du
bist
besser
als
Tagtraum)
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
seeing's
believing,
I'd
rather
be
blind
Wenn
Sehen
Glauben
bedeutet,
bin
ich
lieber
blind
'Cause
chasing
the
real
thing's
a
waste
of
my
time
Denn
der
Realität
nachzujagen
ist
Zeitverschwendung
That's
why
you,
you
Deshalb
du,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenni Rudolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.