Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
a
child
Ich
war
nur
ein
Kind
With
golden
skin
a
little
too
thin
Mit
goldener
Haut,
ein
wenig
zu
dünn
For
a
world
so
black
and
white
Für
eine
Welt
so
schwarz
und
weiß
Had
me
lying
awake
at
night
Ließ
mich
nachts
wach
liegen
Miss
Misfit
Miss
Außenseiterin
I
was
foreign,
wherever
I
went
Ich
war
fremd,
wo
immer
ich
hinging
I
kept
my
spirit
in
Ich
behielt
meinen
Geist
für
mich
What
a
lonely
way
to
live
Was
für
eine
einsame
Art
zu
leben
Like
a
traveling
stranger,
on
the
road
to
home
Wie
eine
reisende
Fremde,
auf
dem
Weg
nach
Hause
Like
a
secret
soldier
on
enemy
soil
Wie
eine
geheime
Soldatin
auf
feindlichem
Boden
I'm
a
clash
of
cultures,
'bout
to
overflow
Ich
bin
ein
Zusammenprall
der
Kulturen,
kurz
davor
überzulaufen
I'm
a
freak
of
nature
Ich
bin
ein
Wunder
der
Natur
I'm
water
and
oil
Ich
bin
Wasser
und
Öl
Always
out
of
my
element
Immer
außerhalb
meines
Elements
No
blending
in
with
either
side
Kein
Einpassen
in
irgendeine
Seite
I'm
water
and
oil
Ich
bin
Wasser
und
Öl
Can't
make
up
my
mind
Kann
mich
nicht
entscheiden
Should
I
wash
away
the
spark
or
let
it
ignite?
Soll
ich
den
Funken
wegspülen
oder
ihn
entfachen
lassen?
As
the
seasons
changed
Als
die
Jahreszeiten
sich
änderten
Being
in-between
was
bittersweet
War
es
bittersüß,
dazwischen
zu
sein
They
would
ask
me
"what
are
you?"
Sie
fragten
mich
"Was
bist
du?"
Always
"what"
and
never
"who"
Immer
"was"
und
niemals
"wer"
Cuz
I'm
always
treated
like
some
passing
phase
Denn
ich
werde
immer
wie
eine
vorübergehende
Phase
behandelt
A
challenge,
a
mystery,
an
exotic
toy
Eine
Herausforderung,
ein
Mysterium,
ein
exotisches
Spielzeug
They
dilute
my
history,
and
it
fuels
my
shame
Sie
verwässern
meine
Geschichte,
und
es
schürt
meine
Scham
I'm
caught
between
Ich
bin
gefangen
zwischen
Water
and
oil
Wasser
und
Öl
Always
out
of
my
element
Immer
außerhalb
meines
Elements
No
blending
in
with
either
side
Kein
Einpassen
in
eine
der
beiden
Seiten
I'm
water
and
oil
Ich
bin
Wasser
und
Öl
Can't
make
up
my
mind
Kann
mich
nicht
entscheiden
Should
I
wash
away
the
spark
or
let
it
ignite?
Soll
ich
den
Funken
wegspülen
oder
ihn
entfachen
lassen?
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
I
said
we
are
water
(we
are
water)
Ich
sagte,
wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
I
said
we
are
water
(we
are
water)
Ich
sagte,
wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
We
are
water
(we
are
water)
Wir
sind
Wasser
(wir
sind
Wasser)
I
wanted
bigger
eyes,
a
smaller
nose
Ich
wollte
größere
Augen,
eine
kleinere
Nase
Smoother
hair
and
thicker
bones
Glatteres
Haar
und
dickere
Knochen
Thought
it'd
help
me
to
belong
Dachte,
es
würde
mir
helfen,
dazuzugehören
But
life
had
blessed
me
all
along
Aber
das
Leben
hatte
mich
die
ganze
Zeit
gesegnet
I
got
my
backbone
from
my
mama
Ich
habe
mein
Rückgrat
von
meiner
Mama
My
compassion
from
my
father
Mein
Mitgefühl
von
meinem
Papa
I
can
flood
or
feed
the
flame
Ich
kann
überfluten
oder
die
Flamme
nähren
Wasn't
made
to
be
contained
War
nicht
dafür
gemacht,
eingedämmt
zu
werden
And
to
all
my
mixed-up
souls
Und
an
all
meine
gemischten
Seelen
You
are
worthy,
you
are
whole
Ihr
seid
würdig,
ihr
seid
ganz
Never
let
them
kill
your
flow
Lasst
sie
niemals
euren
Fluss
stoppen
We
are
meant
to
be
water
and
oil
Wir
sind
dazu
bestimmt,
Wasser
und
Öl
zu
sein
This
is
me
in
my
element
Das
bin
ich
in
meinem
Element
No
blending
in
with
either
side
Kein
Einpassen
in
eine
der
beiden
Seiten
We're
water
and
oil
Wir
sind
Wasser
und
Öl
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
Won't
wash
away
the
spark
Werde
den
Funken
nicht
wegspülen
I'mma
let
it
ignite
Ich
werde
ihn
entfachen
lassen
We're
water
and
oil
Wir
sind
Wasser
und
Öl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenni Rudolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.