Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JENNIE on Starlight
JENNIE im Sternenlicht
You
say
you
see
the
starlight
in
me
Du
sagst,
du
siehst
das
Sternenlicht
in
mir
Shining
so
bright
and
pristine
So
hell
und
rein
strahlend
What
about
the
moments
in
between?
Was
ist
mit
den
Momenten
dazwischen?
You
said
you
see
the
starlight
in
me
Du
sagtest,
du
siehst
das
Sternenlicht
in
mir
What
about
the
black
mystery?
Was
ist
mit
dem
schwarzen
Geheimnis?
What
about
the
moments
you
don't
see?
Was
ist
mit
den
Momenten,
die
du
nicht
siehst?
It's
way
deeper
than
what
you
think
Es
ist
viel
tiefer,
als
du
denkst
I'm
tired
of
that
Novacane
Ich
habe
dieses
Novocain
satt
Put
all
that
shit
away
(Away)
Leg
all
das
Zeug
weg
(Weg)
I
wanna
feel
everything
Ich
will
alles
fühlen
I
was
just
a
white,
white,
white,
lie,
lie
Ich
war
nur
eine
weiße,
weiße,
weiße
Lüge,
Lüge
Truth
comes
out
in
time,
time,
time,
every
time
Die
Wahrheit
kommt
mit
der
Zeit,
Zeit,
Zeit,
jedes
Mal
ans
Licht
I
know
where
my
soul
has
been
Ich
weiß,
wo
meine
Seele
gewesen
ist
Now
I
remember
the
night
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
die
Nacht
Remember
the
night
Erinnere
mich
an
die
Nacht
Now
I
remember
the
night
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
die
Nacht
Remember
the
night
Erinnere
mich
an
die
Nacht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
So
many
after
hours
So
viele
Überstunden
I
just
wanna
make
my
mama
prouder
Ich
will
meine
Mama
nur
stolzer
machen
When
the
stupid
thoughts
started
getting
louder
Als
die
dummen
Gedanken
lauter
wurden
Said,
"Bitch,
chill
out,"
and
took
a
cold
shower
Sagte:
"Schätzchen,
entspann
dich",
und
nahm
eine
kalte
Dusche
Like
we
gon'
levitate
Als
würden
wir
schweben
Gon'
levitate
to
the
808
Schweben
zur
808
I
gravitate
to
the
real,
not
fake
Ich
fühle
mich
zum
Echten
hingezogen,
nicht
zum
Falschen
And
this
time,
it's
on
me
Und
dieses
Mal
liegt
es
an
mir
'Cause
I
remember
the
night
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Nacht
Remember
the
night
Erinnere
mich
an
die
Nacht
Now
I
remember
the
night
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
die
Nacht
Remember
the
night
Erinnere
mich
an
die
Nacht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
Starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
bright,
starlight
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
hell,
Sternenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.