Текст и перевод песни Jennifair - Old Soul
So
much
steam
to
fog
my
glass
and
block
my
view
Так
много
пара,
чтобы
запотеть
мое
стекло
и
закрыть
мне
обзор.
Chasing
a
dream
until
you
see
it
in
the
rearview
Гоняясь
за
мечтой,
пока
не
увидишь
ее
в
зеркале
заднего
вида.
On
my
last
breath,
my
last
year,
my
last
leg
На
моем
последнем
вздохе,
на
моем
последнем
году,
на
моей
последней
ноге.
If
it
wasn't
for
the
songs
I
made
inside
my
head,
I'd
be
dead
Если
бы
не
песни,
которые
я
сочинял
в
своей
голове,
я
был
бы
мертв.
Raindrops
steady
falling
Капли
дождя
непрерывно
падают.
Dream
deferred
is
calling
Отложенный
сон
зовет
Keep
your
foot
on
their
necks
but
you
stand
in
your
own
way
Держи
свою
ногу
на
их
шее,
но
ты
стоишь
на
своем.
You
know
I
can't
call
it
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
это
назвать.
I'm
running
on
fumes
I'm
stalling
Я
бегу
на
парах,
я
тяну
время.
Watch
me
crash
and
burn
and
burst
right
into
flames
Смотри,
Как
я
рухну,
сгорю
и
взорвусь
прямо
в
огне.
I
hit
a
road
block,
just
a
fork
in
the
road
Я
наехал
на
дорожный
блок,
просто
развилка
на
дороге.
I'm
just
a
toddler
at
heart
with
an
old
soul
Я
всего
лишь
ребенок
в
душе
со
старой
душой
So
many
things
to
see
and
do
but
so
little
time
Так
много
всего
нужно
увидеть
и
сделать
но
так
мало
времени
So
many
lands
to
conquer
with
no
route
in
mind
Так
много
земель
нужно
завоевать,
не
имея
никакого
маршрута
в
голове.
I
had
a
good
year,
a
good
lap,
a
good
run
У
меня
был
хороший
год,
хороший
круг,
хороший
пробег.
If
it
wasn't
for
the
rhythm
inside
the
measures
I'd
be
done
Если
бы
не
ритм
внутри
мер,
мне
бы
конец.
Raindrops
on
my
window
Капли
дождя
на
моем
окне.
Going
where
the
wind
blows
Иду
туда,
куда
дует
ветер.
All
the
wrinkles
in
your
hands
adding
to
your
age
Все
морщины
на
твоих
руках
прибавляют
тебе
возраста.
Goosebumps
to
the
tempo
Мурашки
по
коже
от
ритма.
Back
when
it
was
simple
Назад,
когда
все
было
просто.
Just
a
cymbal
crash
to
signal
off
the
stage
Просто
треск
тарелки,
чтобы
подать
сигнал
со
сцены.
I
hit
a
road
block,
just
a
fork
in
the
road
Я
наехал
на
дорожный
блок,
просто
развилка
на
дороге.
I'm
just
a
toddler
at
heart
with
an
old
soul
Я
всего
лишь
ребенок
в
душе
со
старой
душой
I
hit
a
road
block,
just
a
fork
in
the
road
Я
наехал
на
дорожный
блок,
просто
развилка
на
дороге.
I'm
just
a
toddler
at
heart
with
an
old
soul
Я
всего
лишь
ребенок
в
душе
со
старой
душой
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
(Doors
open
up
to
your
right)
(Справа
от
вас
открываются
двери)
(Doors
open
up
up
to
your
right)
(Справа
от
тебя
открываются
двери)
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
(Doors
open
up
to
your
right)
(Справа
от
вас
открываются
двери)
(Doors
open
up
up
to
your
right)
(Справа
от
тебя
открываются
двери)
Doors
will
open
on
the
right
Двери
откроются
справа.
I
won't
get
no
sleep
tonight
Я
не
смогу
уснуть
этой
ночью.
Memories
they
blind
my
sight
Воспоминания
они
ослепляют
мое
зрение
Heart
is
heavy,
chest
is
tight
На
сердце
тяжело,
в
груди
тесно.
World
don't
stop
when
someone
does
Мир
не
останавливается,
когда
кто-то
это
делает.
We
keep
moving
just
because
Мы
продолжаем
двигаться
просто
потому
что
Really
do
miss
my
father's
hugs
Я
правда
скучаю
по
объятиям
отца
Coming
back
home
to
feel
the
love
Возвращаясь
домой,
чтобы
почувствовать
любовь.
And
my
nieces
getting
taller
damn,
where
did
the
time
go?
И
мои
племянницы
становятся
выше,
черт
возьми,
куда
же
ушло
время?
I've
been
moving
fast,
I
forgot
how
to
move
slow
Я
двигался
быстро,
я
забыл,
как
двигаться
медленно.
I
been
busy
trying
to
wake
up
for
tomorrow
Я
был
занят,
пытаясь
проснуться
к
завтрашнему
дню.
Time
don't
wait,
no
seconds
to
borrow
Время
не
ждет,
нет
секунд,
чтобы
занять
его.
All
that
said
when
you
look
at
your
life
Все
это
сказано,
когда
ты
смотришь
на
свою
жизнь.
Are
you
satisfied
when
you're
sleeping
at
night?
Ты
довольна,
когда
спишь
по
ночам?
Knocked
off
track
with
your
tunnel
vision
Сбился
с
пути
своим
туннельным
зрением
You
can't
even
see
the
stops
that
you're
missing
Ты
даже
не
видишь
остановок,
которые
пропускаешь.
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
(Doors
open
up
to
your
right)
(Справа
от
вас
открываются
двери)
(Doors
open
up
up
to
your
right)
(Справа
от
тебя
открываются
двери)
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
(Doors
open
up
to
your
right)
(Справа
от
вас
открываются
двери)
(Doors
open
up
up
to
your
right)
(Справа
от
тебя
открываются
двери)
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
Stop
this
train
Остановите
этот
поезд
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Fair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.