Текст и перевод песни Jennifair - Punching Bag
Ooo
you
mad
you
big
mad
at
me
ООО
ты
злишься
ты
сильно
злишься
на
меня
You
get
mad
you
lash
out
at
me
Ты
злишься
ты
набрасываешься
на
меня
I
take
it
all
Я
беру
все.
Cant
cushion
my
fall
no
Не
могу
смягчить
свое
падение
нет
Ooo
you
mad
to
the
10th
degree
ООО
ты
сошел
с
ума
до
10
й
степени
Ooo
that
fist
coming
fast
at
me
ООО
этот
кулак
быстро
приближается
ко
мне
Can't
duck
em
all
Я
не
могу
увернуться
от
них
всех
Can't
cover
these
scars
no
Не
могу
скрыть
эти
шрамы
нет
All
these
times
you
promised
you'd
change
Все
это
время
ты
обещала
измениться.
Every
time
you
back
to
your
ways
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься
к
своим
привычкам
Ain't
no
silver
lining
these
days
В
наши
дни
нет
худа
без
добра
Ain't
no
holding
back
no
restraint
Никаких
сдерживаний
никаких
ограничений
You
said
true
love
supposed
to
hurt
Ты
сказала,
что
настоящая
любовь
должна
причинять
боль.
I'm
bout
one
cut
away
from
dirt
Я
вот
вот
оторвусь
от
грязи
Can't
love
you
gotta
love
me
first
Не
могу
любить
ты
должен
любить
меня
первым
Trusting
you
only
makes
it
worse
Доверяя
тебе,
я
делаю
только
хуже.
Spin
me
around
Покрути
меня
вокруг
пальца
Spin
me
around
til
I'm
Крути
меня,
пока
я
не
...
Down
on
the
ground
holding
me
down
Лежа
на
земле,
прижимая
I'm
your
punching
bag,
your
welcome
mat,
your
dumping
grounds,
the
love
we
had,
you
Меня
к
себе,
Я
- твоя
боксерская
груша,
твой
коврик
для
приветствия,
твоя
свалка,
наша
любовь,
ты
...
It's
tearing
me
Это
разрывает
меня
на
части.
Tearing
me
down
til
I'm
Разрывает
меня
на
части,
пока
я
...
Down
on
the
ground
holding
me
down
Лежа
на
земле,
удерживая
I'm
your
punching
bag,
your
welcome
mat,
your
dumping
grounds
Меня,
я
- твоя
боксерская
груша,
твой
коврик
для
приветствия,
твоя
свалка.
You
big
big
mad,
ooo
Ты
большой-большой
безумец,
ООО
Ooo
you
mad
you
big
at
me
ООО
ты
злишься
ты
на
меня
злишься
Take
all
your
problems
out
on
me
Вываливай
все
свои
проблемы
на
меня.
I
take
em
all
Я
беру
их
всех.
No
matter
the
cause
no
Не
важно
по
какой
причине
нет
Ooo
you
mad
like
stove
top
degrees
ООО
ты
злишься
как
топовая
плита
You
ain't
thinking
rationally
Ты
не
мыслишь
рационально.
No
thought
at
all
Никаких
мыслей.
No
second
to
pause
no
Ни
секунды
на
паузу
нет
Flashing
red
inside
of
your
eyes
Красные
вспышки
в
твоих
глазах.
Beat
me
til
you
larger
in
size
Бей
меня
пока
не
станешь
больше
They
say
love
is
a
compromise
Говорят,
любовь-это
компромисс.
I'm
not
compromising
my
life
Я
не
ставлю
под
угрозу
свою
жизнь.
Normalize
your
trauma
I
won't
Нормализовать
твою
травму
я
не
стану
Say
it's
love
but
I
know
you
don't
Скажи,
что
это
любовь,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
Love
me
I
gotta
love
myself
Люби
меня
я
должен
любить
себя
You
ain't
no
damn
good
for
my
health
Ты
ни
черта
не
делаешь
для
моего
здоровья.
Spin
me
around
Покрути
меня
вокруг
пальца
Spin
me
around
til
I'm
Крути
меня,
пока
я
не
...
Down
on
the
ground
holding
me
down
Лежа
на
земле,
прижимая
I'm
your
punching
bag,
your
welcome
mat,
your
dumping
grounds,
the
love
we
had,
you
Меня
к
себе,
Я
- твоя
боксерская
груша,
твой
коврик
для
приветствия,
твоя
свалка,
наша
любовь,
ты
...
It's
tearing
me
Это
разрывает
меня
на
части.
Tearing
me
down
til
I'm
Разрывает
меня
на
части,
пока
я
...
Down
on
the
ground
holding
me
down
Лежа
на
земле,
удерживая
I'm
your
punching
bag,
your
welcome
mat,
your
dumping
grounds
Меня,
я
- твоя
боксерская
груша,
твой
коврик
для
приветствия,
твоя
свалка.
You
big
big
mad,
ooo
Ты
большой-большой
безумец,
ООО
This
love
is
Эта
любовь
...
(Tearing
me
down,
down,
down,
down)
(Срывает
меня
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
You
ain't
never
loved
me
Ты
никогда
не
любил
меня.
You
ain't
never
love
me
no
Ты
никогда
не
любила
меня
нет
You
ain't
never
Ты
никогда
не
...
This
love
is
Эта
любовь
...
(Tearing
me
down,
down,
down,
down)
(Срывает
меня
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
You
ain't
never
loved
me
Ты
никогда
не
любил
меня.
You
ain't
never
loved
me
no
Ты
никогда
не
любил
меня
нет
You
ain't
never
Ты
никогда
не
...
Hit
me
once
Ударь
меня
один
раз
And
you'll
hit
me
again
И
ты
ударишь
меня
снова.
Fooled
me
again
Снова
одурачил
меня.
We
just
love
to
pretend
Мы
просто
любим
притворяться.
Knowing
behind
closed
doors
a
war
zone
Зная
за
закрытыми
дверями
зону
военных
действий
I'm
scared
of
telling
my
friends
Я
боюсь
рассказать
об
этом
друзьям.
Desensitized
on
front
lines
I
think
my
morals
are
flat
lined
Лишенный
чувствительности
на
линии
фронта,
я
думаю,
что
моя
мораль
плоская.
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне
с
чего
начать
Am
I
used
to
it
cuz
I
been
through
it
or
because
I
was
exposed
to
it
Привык
ли
я
к
этому
потому
что
прошел
через
это
или
потому
что
подвергся
этому
воздействию
Repeating
cycles
extend
Повторяющиеся
циклы
удлиняются.
I'm
a
magnet
of
crazy
Я
магнит
безумия
I'm
attached
to
it
Я
привязан
к
этому.
Damaged
at
the
roots
Поврежден
у
корней.
Night
terrors
take
a
crack
at
my
spine
Ночные
кошмары
ломают
мне
хребет.
How
a
movie
or
a
show
or
a
simple
conversation
with
a
stranger
make
me
relive
a
wrinkle
in
time
Как
кино,
шоу
или
простой
разговор
с
незнакомцем
заставляют
меня
переживать
морщины
во
времени?
I
am
not
okay
Я
не
в
порядке.
This
shit
is
trash
Это
дрянь
Hiding
bruises
with
a
rag
of
cover
up
Прячу
синяки
под
тряпкой.
And
still
I
cover
up
И
все
же
я
скрываю
это.
You
see
the
mask
Видишь
маску?
You
know
the
truth
Ты
знаешь
правду.
You
know
the
reason
why
I'm
here
Ты
знаешь,
почему
я
здесь.
I
feared
I
coulda
lost
my
life
if
I
ain't
open
up
Я
боялся,
что
могу
лишиться
жизни,
если
не
откроюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Fair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.