Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
funny?
Забавно,
не
правда
ли?
They
tell
me
that
I
gotta
find
myself
a
honey,
Мне
говорят,
что
я
должна
найти
себе
милого,
With
a
lot
of
money.
С
кучей
денег.
But
even
if
they
had
it,
oh.
Но
даже
если
бы
у
них
они
были,
о.
No,
it
don't
mean
no...
Нет,
это
ничего
не
значит...
I'm
talkin'
patience,
Я
говорю
о
терпении,
Even
when
I'm
complainin'.
Даже
когда
я
жалуюсь.
Someone
good
at
explainin',
Кто-то,
кто
умеет
объяснять,
What
it
is
they're
feeling.
Что
он
чувствует.
I'm
sick
of
playin',
Я
устала
играть,
All
of
the
games
and,
Во
все
эти
игры,
и,
You
seem
like
the
type
to
understand
what
I
like,
boo.
Ты
кажешься
тем,
кто
понимает,
что
мне
нравится,
милый.
Understand
that
I
like
you.
Понимает,
что
ты
мне
нравишься.
Understand
that
I'm
down
to
stay
with
you.
Понимает,
что
я
готова
остаться
с
тобой.
When
you
came
in
my
life,
Когда
ты
появился
в
моей
жизни,
I
knew
you
were
the
one.
Я
знала,
что
ты
тот
самый.
You
had
integrity,
У
тебя
была
честность,
I
wasn't
just
for
fun.
Я
была
не
просто
для
развлечения.
Made
sure
that
I
was
yours.
Ты
убедился,
что
я
твоя.
Got
married
in
4 months.
Мы
поженились
через
4 месяца.
We
still
out
here,
Мы
всё
ещё
вместе,
Now
it's
4 years.
Теперь
уже
4 года.
We
were
broke.
Мы
были
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
всё
ещё
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Блестящие
вещи
могут
отвлекать,
From
what's
happening.
От
того,
что
происходит.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
всё
ещё
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
Неважно,
что
мы
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
всё
ещё
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Блестящие
вещи
могут
отвлекать,
From
what's
happening.
От
того,
что
происходит.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
всё
ещё
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
Неважно,
что
мы
на
мели.
I
was
minimum
wage.
У
меня
была
минимальная
зарплата.
Livin'
off
little,
dismissin'
my
age.
Жила
по
минимуму,
не
обращая
внимания
на
свой
возраст.
Trapped
in
a
phase,
Застряла
в
каком-то
этапе,
Relivin'
my
past,
Вспоминала
своё
прошлое,
Slow
passin'
away.
Медленно
угасая.
I
was
cast
in
a
play,
Я
была
актрисой
в
пьесе,
And
finding
success
was
path's
in
a
maze.
И
поиск
успеха
был
похож
на
лабиринт.
Girls
would
laugh
in
my
face,
Девушки
смеялись
мне
в
лицо,
Passin'
the
shade
with
sass
in
her
braids.
Отпуская
едкие
замечания
с
дерзостью
в
косах.
But
still
in
a
passionate
place,
Но
всё
ещё
полная
страсти,
Dreamin'
of
chattin'
and
rappin'
for
Sway.
Мечтала
болтать
и
читать
рэп
для
Sway.
Every
single
day
the
dream
replaced,
Каждый
день
мечта
сменялась,
So,
I
started
to
pray.
Поэтому
я
начала
молиться.
Lord,
show
me
the
way
so
all
of
this
pain
won't
come
to
my
grave.
Господи,
покажи
мне
путь,
чтобы
вся
эта
боль
не
пришла
в
мою
могилу.
(Please,
God.)
(Пожалуйста,
Боже.)
And
in
the
most
random
way,
И
самым
неожиданным
образом,
We
started
to
chat
on
January
8th.
Мы
начали
общаться
8 января.
Night
turned
to
day,
Ночь
сменилась
днём,
And
we
stayed
awake,
И
мы
не
спали,
And
never
took
a
break.
И
не
делали
перерывов.
Didn't
play
it
safe,
Не
стали
осторожничать,
We
traded
secrets,
Мы
обменялись
секретами,
Our
great
escape
Наш
великий
побег
Out
of
this
world,
Из
этого
мира,
I
shouted
on
top
of
the
mountains
for
her.
Я
кричала
с
вершин
гор
ради
неё.
No
diamonds
and
pearls,
Никаких
бриллиантов
и
жемчуга,
But
I
cashed
in
my
blessings
I
counted
for
this
girl.
Но
я
потратила
все
свои
благословения,
которые
копила
ради
этой
девушки.
Like
quarters
flipped
in
the
fountain
of
youth.
Как
монетки,
брошенные
в
фонтан
молодости.
I
wished
to
live
forever.
Я
хотела
жить
вечно.
Must've
came
true.
Должно
быть,
сбылось.
Through
our
memories,
Благодаря
нашим
воспоминаниям,
Our
blood,
sweat,
and
tears,
Нашей
крови,
поту
и
слезам,
And
all
our
paid
dues.
И
всем
нашим
уплаченным
долгам.
It
ain't
a
perfect
picture,
Это
не
идеальная
картина,
And
photoshop
ain't
in
our
nature.
И
фотошоп
не
в
нашей
природе.
But
we
still
out
here.
Но
мы
всё
ещё
вместе.
And
it's
4 years,
I'm
sayin'.
И
уже
4 года,
я
говорю.
We
were
broke.
Мы
были
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
всё
ещё
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Блестящие
вещи
могут
отвлекать,
From
what's
happening.
От
того,
что
происходит.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
всё
ещё
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
Неважно,
что
мы
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
всё
ещё
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Блестящие
вещи
могут
отвлекать,
From
what's
happening.
От
того,
что
происходит.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
всё
ещё
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
Неважно,
что
мы
на
мели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Jae Won Chung, Samuel Ock, John Byoung Wuk Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.