Текст и перевод песни Jennifer Hudson - Can't Stop the Rain
27th
of
January,
think
he
died
a
year
ago
today
27
января,
кажется,
он
умер
год
назад.
She's
crying
on
my
shoulder
and
begging
me
Она
плачет
у
меня
на
плече
и
умоляет
меня.
To
make
the
hurting
go
away
Чтобы
боль
ушла.
Pretty
brown
eyes,
tears
full
of
guilt,
a
heart
full
of
pain
and
fear
Красивые
карие
глаза,
слезы,
полные
вины,
сердце,
полное
боли
и
страха.
I
wanna
tell
her
it's
okay
but
we
both
know
Я
хочу
сказать
ей
что
все
в
порядке
но
мы
оба
знаем
She's
the
reason
he's
not
here
Из-за
нее
его
здесь
нет.
I
keep
on
crying
but
it
doesn't
seem
to
help
at
all
Я
продолжаю
плакать,
но,
кажется,
это
совсем
не
помогает.
With
every
single
tear
drop
it's
like
another
raindrop
falls
С
каждой
каплей
слезы
словно
падает
еще
одна
капля
дождя
And
I
would
if
I
could
but
the
try
would
be
in
vain
И
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог,
но
попытка
была
бы
напрасной.
Said
no
matter
what
I
do
I
can't
stop
the
rain
Сказал
что
бы
я
ни
делал
я
не
могу
остановить
дождь
So
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
И
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
Ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
О,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
If
I
could
you
know
I
would
but
the
try
would
be
in
vain
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
это,
но
попытка
была
бы
напрасной.
So
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
И
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
Faded
picture
in
a
little
gold
locket
Выцветшая
фотография
в
маленьком
золотом
медальоне.
And
she
never
takes
it
off
И
она
никогда
его
не
снимает.
I
know
it's
small,
but
it's
heavy
'cause
it's
filled
with
guilt
Я
знаю,
она
маленькая,
но
тяжелая,
потому
что
наполнена
чувством
вины.
I
know
and
she's
why
his
life
is
lost
Я
знаю,
и
из-за
нее
он
погиб.
I
feel
bad
for
her
but
I'm
having
mixed
emotions
Мне
жаль
ее,
но
у
меня
смешанные
чувства.
'Cause
he
was
a
friend
of
mine
Потому
что
он
был
моим
другом
.
Somewhere
in
the
deepest,
darkest
part
of
my
mind
Где-то
в
самой
глубокой,
темной
части
моего
сознания.
I
wish
it
was
her
that
died
that
night,
oh
Я
бы
хотел,
чтобы
это
она
умерла
той
ночью,
о
I
keep
on
crying
but
it
doesn't
seem
to
help
at
all
Я
продолжаю
плакать,
но,
кажется,
это
совсем
не
помогает.
With
every
single
tear
drop
it's
like
another
raindrop
falls
С
каждой
каплей
слезы
словно
падает
еще
одна
капля
дождя
And
I
would
if
I
could
but
the
try
would
be
in
vain
И
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог,
но
попытка
была
бы
напрасной.
Said
no
matter
what
I
do
I
can't
stop
the
rain
Сказал
что
бы
я
ни
делал
я
не
могу
остановить
дождь
So
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
И
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
Ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
О,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
If
I
could,
you
know
I
would
but
the
try
would
be
in
vain
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
это,
но
попытка
была
бы
напрасной.
So
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
И
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
One
rainy
Saturday
night,
a
happy
anniversary
Один
дождливый
субботний
вечер,
счастливая
годовщина.
Celebrating
long,
champagne
all
around
Празднуем
долго,
кругом
шампанское.
They
had
a
little
too
much
to
drink
Они
немного
перебрали
с
выпивкой.
They
got
in
the
car
and
he
could
barely
stand
up
Они
сели
в
машину,
и
он
едва
держался
на
ногах.
So
she
figured
that
she'd
drive
Поэтому
она
решила,
что
поведет
машину
сама.
Staring
at
him
I
suppose,
a
sudden
jerk
of
the
wheel
Уставившись
на
него,
я
полагаю,
внезапный
рывок
руля.
And
the
car
flipped
about
three
times,
oh
И
машина
перевернулась
раза
три.
I
keep
on
crying
but
it
doesn't
seem
to
help
at
all
Я
продолжаю
плакать,
но,
кажется,
это
совсем
не
помогает.
With
every
single
tear
drop
it's
like
another
raindrop
falls
С
каждой
каплей
слезы
словно
падает
еще
одна
капля
дождя
And
I
would
if
I
could
but
the
try
would
be
in
vain
И
я
бы
сделал
это,
если
бы
мог,
но
попытка
была
бы
напрасной.
Said
no
matter
what
I
do,
I
can't
stop
the
rain
Сказал,
что
бы
я
ни
делал,
я
не
могу
остановить
дождь.
So
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
И
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
Oh
I
cry,
ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
О,
я
плачу,
о,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
If
I
could
you
know
I
would
but
the
try
would
be
in
vain
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
сделал
это,
но
попытка
была
бы
напрасной.
Ooh,
I
can't
stop
the
rain,
stop
the
rain
О,
я
не
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь.
Oh,
I
can't
stop
the
rain
О,
я
не
могу
остановить
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, ESPEN LIND, MIKKEL S ERIKSEN, AMUND BJORKLUND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.