Текст и перевод песни Jennifer Lopez feat. Fat Joe - Hold You Down (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
world′s
against
me
Даже
если
весь
мир
против
меня.
Girl,
I
gotta
know
if
you
wit'
me
Девочка,
я
должен
знать,
остаешься
ли
ты
со
мной?
I′ma
hold
you
down
Я
буду
держать
тебя
внизу.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
The
whole
wide
world
can't
take
us
Весь
огромный
мир
не
может
принять
нас.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
cops
arrest
me
Даже
если
меня
арестуют
копы.
Girl,
I
gotta
know
you
comin'
to
get
me
Девочка,
я
должен
знать,
что
ты
придешь
за
мной.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня
Baby,
I′ma
hold
you
down
Детка,
я
буду
держать
тебя
внизу.
You
know
I′m
gonna
hold
you
down
(down)
Ты
знаешь,
что
я
буду
держать
тебя
внизу
(внизу).
No
matter
what
you
go
through,
yeah,
I
got
ya
Не
важно,
через
что
ты
пройдешь,
да,
ты
у
меня
есть.
And
no
matter
what
they
do,
they
can't
stop
us
И
что
бы
они
ни
делали,
им
нас
не
остановить.
Who
was
the
one
that
went
all
out
for
you
Кто
был
тем,
кто
сделал
все
возможное
для
тебя?
Stash
cash
in
bags
while
you
made
your
moves
Прячьте
наличные
в
сумки,
пока
делаете
свои
ходы.
And
there
ain′t
nothin'
Hollywood
wanna
jump
off
И
нет
ничего
такого,
с
чего
Голливуд
хотел
бы
спрыгнуть.
If
there′s
a
problem
I'ma
ride
Joe
at
any
cost
Если
возникнут
проблемы,
я
оседлаю
Джо
любой
ценой.
I′ll
be
the
one
that
reps
strong
for
you,
Я
буду
тем,
кто
будет
сильным
для
тебя.
If
all
else
fails,
I'd
do
a
pic
with
you
Если
все
остальное
не
сработает,
я
бы
сфотографировался
с
тобой.
We
operated
the
world
on
my
shoulders
and
the
X
on
my
chest
Мы
управляли
миром
на
моих
плечах
и
крестиком
на
моей
груди.
Man,
these
minions
is
vultures,
and
I'm
sentenced
to
death
Чувак,
эти
прислужники
- стервятники,
и
я
приговорен
к
смерти.
But
you
facin′
the
bestest
Crack
at
it,
rap′s
baddest,
goddamnit
Но
ты
столкнулся
с
самым
лучшим
крэком
в
этом
деле,
рэп
самый
плохой,
черт
возьми
Ain't
nobody
fuckin′
wit'
us
Никто
с
нами
не
шутит.
So
simulated,
those
one
in
the
past
Такие
фальшивые,
те,
что
в
прошлом
Don′t
nobody
wanna
listen
to
them
things
go
"passss"
Неужели
никто
не
хочет
слушать,
как
они
говорят
"пасссс"?
Yeah,
yeah,
bump
my
cash,
bump
my
dope
Да,
да,
поднимай
мои
деньги,
поднимай
мою
дурь.
But
then
again,
you
already
know
(yeah!)
Но
опять
же,
ты
уже
знаешь
(да!)
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
world's
against
me
Даже
если
весь
мир
против
меня.
Girl,
I
gotta
know
if
you
wit′
me
Девочка,
я
должен
знать,
остаешься
ли
ты
со
мной?
I'ma
hold
you
down
Я
буду
держать
тебя
внизу.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
The
whole
wide
world
can't
take
us
Весь
огромный
мир
не
может
принять
нас.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
cops
arrest
me
Даже
если
меня
арестуют
копы.
Girl,
I
gotta
know
you
comin′
to
get
me
Девочка,
я
должен
знать,
что
ты
придешь
за
мной.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня
Baby,
I′ma
hold
you
down
(damn
right)
Детка,
я
буду
держать
тебя
внизу
(чертовски
верно).
You
know
I'm
gonna
hold
you
down
(down)
Ты
знаешь,
что
я
буду
держать
тебя
внизу
(внизу).
It′s
the
T-E-R-R-O-R
Squad
Это
команда
т-е-р-р-О-Р
Who
else
hold
it
down
like
your
nigga
Joe
Cartagena
Кто
еще
может
держать
его
в
руках
как
твой
ниггер
Джо
Картахена
I
been
spinnin'
that
raw
since
9-2
Я
кручусь
так
сыро
с
9-2.
Taken
back,
when
I
hit
you
with
that
Flow
Joe
track
Возвращаясь
назад,
когда
я
ударил
тебя
этим
треком
Flow
Joe,
Yeah
I
brought
you
that
Pun,
J.
Lo′s
the
same
Да,
я
принес
тебе
этот
каламбур,
Джей
Ло
такой
же.
Young
boys
try
and
imitate
us,
splittin'
that
game
Молодые
парни
пытаются
подражать
нам,
разделяя
эту
игру.
I
done
took
New
York
to
new
heights,
then
through
fights
Я
довел
Нью-Йорк
до
новых
высот,
а
потом
прошел
через
бои.
Let′s
call
somebody,
let's
talk
about
it,
now
Давай
позвоним
кому-нибудь,
давай
поговорим
об
этом
прямо
сейчас.
They
ain't
never
been
a
nigga
more
official
Они
никогда
не
были
ниггерами
более
официальными
First
they
pretend
to
wanna
love
you,
then
they
wanna
diss
you
Сначала
они
притворяются,
что
хотят
любить
тебя,
а
потом
хотят
оскорбить.
I
done
seen
it
all
Я
видел
все
это.
And
I
ain′t
tryin′
to
stress
you,
Lo
И
я
не
пытаюсь
тебя
напрягать,
Ло.
But
I
ain't
got
nowhere
else
to
go
Но
мне
больше
некуда
идти.
Joe,
I
never
gave
you
a
reason
to
doubt
Джо,
я
никогда
не
давал
тебе
повода
сомневаться.
And
there
was
never
a
time
that
I
didn′t
look
out
И
не
было
ни
одного
случая,
чтобы
я
не
оглянулся.
There's
not
a
situation
that
we
can′t
get
through
Нет
такой
ситуации,
с
которой
мы
не
смогли
бы
справиться.
There's
never
been
a
night
I
didn′t
pray
for
you
(ooh-ooh)
Не
было
ни
одной
ночи,
когда
бы
я
не
молился
за
тебя
(о-о-о).
See,
I
dedicate
my
life
to
the
very
end
Видишь
ли,
я
посвящаю
свою
жизнь
самому
концу.
'Cuz
at
the
end
of
it
all
I
know
I
had
a
friend
Потому
что
в
конце
концов
я
знаю,
что
у
меня
был
друг
.
So
let
'em
all
believe
what
they
heard
Так
что
пусть
они
все
верят
в
то,
что
слышали.
I
let
my
actions
speak
louder
than
words
Я
позволяю
своим
поступкам
говорить
громче
слов.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
world′s
against
me
Даже
если
весь
мир
против
меня.
Girl,
I
gotta
know
if
you
wit′
me
Девочка,
я
должен
знать,
остаешься
ли
ты
со
мной?
I'ma
hold
you
down
Я
буду
держать
тебя
внизу.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
The
whole
wide
world
can′t
take
us
Весь
огромный
мир
не
может
принять
нас.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
cops
arrest
me
Даже
если
меня
арестуют
копы.
Girl,
I
gotta
know
you
comin'
to
get
me
Девочка,
я
должен
знать,
что
ты
придешь
за
мной.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня
Baby,
I′ma
hold
you
down
(damn
right)
Детка,
я
буду
держать
тебя
внизу
(чертовски
верно).
You
know
I'm
gonna
hold
you
down
(down)
Ты
знаешь,
что
я
буду
держать
тебя
внизу
(внизу).
So
anytime
you
need
me
for
whatever
Так
что
в
любое
время
когда
я
тебе
понадоблюсь
для
чего
угодно
You
can
call
my
phone,
we
can
handle
this
together
Ты
можешь
позвонить
мне,
мы
справимся
с
этим
вместе.
Shotgun
by
your
side
in
the
Carrera
Ружье
рядом
с
тобой
в
Каррере.
It′s
all
or
nothin',
that's
how
we
do
it,
yeah
Все
или
ничего,
вот
как
мы
это
делаем,
да
On
top
of
everything
I′m
still
that
chick
В
довершение
всего
я
все
еще
та
самая
цыпочка
To
hold
you
down
′cuz
my
pockets
are
thick
Чтобы
удержать
тебя,
потому
что
у
меня
толстые
карманы.
'Cuz
you
know
I
do
that
movie-shi-,
that
runway-shi-
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
снимаюсь
в
этом
фильме-ши
-,
в
этом
фильме-Ши-
Not
to
compare
me
to
your
average
bi---
Не
стоит
сравнивать
меня
с
твоей
среднестатистической
Би
...
All
or
nothin′,
how
I
feel
these
days
Все
или
ничего
- вот
что
я
чувствую
в
эти
дни.
Hate
stronger
than
tsunami
waves
Ненависть
сильнее,
чем
волны
цунами.
I
know
you
know
the
feelin'
Я
знаю,
тебе
знакомо
это
чувство.
Talkin′
about
that
tabloid-shi-
Я
говорю
об
этом
таблоиде
...
Paparazzi,
they
can
suck
my-UNH
Папарацци,
они
могут
сосать
мой
...
Well
I
guess,
I
guess
they
know
now
Что
ж,
думаю,
теперь
они
все
знают.
When
it
comes
to
holdin'
you
down
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
удержать
тебя.
Everybody
know
how
I
get
down
(yeah,
yeah)
Все
знают,
как
я
спускаюсь
вниз
(да,
да).
So
I
guess,
I
guess
you
know
now
Так
что,
думаю,
теперь
ты
знаешь.
When
it
comes
to
holdin′
you
down
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
удержать
тебя.
Everybody
know
how
I
gets
down
Все
знают,
как
я
опускаюсь.
When
it
comes
to
you
I'll
do
anything
you
ask
me
to
Когда
дело
касается
тебя
я
сделаю
все
что
ты
попросишь
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
world's
against
me
Даже
если
весь
мир
против
меня.
Girl,
I
gotta
know
if
you
wit′
me
Девочка,
я
должен
знать,
остаешься
ли
ты
со
мной?
I′ma
hold
you
down
Я
буду
держать
тебя
внизу.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
The
whole
wide
world
can't
take
us
Весь
огромный
мир
не
может
принять
нас.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
cops
arrest
me
Даже
если
меня
арестуют
копы.
Girl,
I
gotta
know
you
comin′
to
get
me
Девочка,
я
должен
знать,
что
ты
придешь
за
мной.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня
Baby,
I'ma
hold
you
down
(damn
right)
Детка,
я
буду
держать
тебя
внизу
(чертовски
верно).
You
know
I′m
gonna
hold
you
down
(down)
Ты
знаешь,
что
я
буду
держать
тебя
внизу
(внизу).
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
world's
against
me
Даже
если
весь
мир
против
меня.
Girl,
I
gotta
know
if
you
wit′
me
Девочка,
я
должен
знать,
остаешься
ли
ты
со
мной?
I'ma
hold
you
down
Я
буду
держать
тебя
внизу.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
The
whole
wide
world
can't
take
us
Весь
огромный
мир
не
может
принять
нас.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня?
Even
if
the
cops
arrest
me
Даже
если
меня
арестуют
копы.
Girl,
I
gotta
know
you
comin′
to
get
me
Девочка,
я
должен
знать,
что
ты
придешь
за
мной.
Would
you
hold
me
down
Ты
бы
удержал
меня
Baby,
I′ma
hold
you
down
(damn
right)
Детка,
я
буду
держать
тебя
внизу
(чертовски
верно).
You
know
I'm
gonna
hold
you
down
(down)
Ты
знаешь,
что
я
буду
держать
тебя
внизу
(внизу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAKEBA R RIDDICK, LARRY TROUTMAN, BILLY BECK, GREGORY BRUNO, JOSEPH ANTHONY CARTAGENA, GREGORY JR CHRISTOPHER, CORY ROONEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.