Текст и перевод песни Jennifer Lopez feat. LL COOL J - All I Have (feat. LL Cool J) - A Cappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have (feat. LL Cool J) - A Cappella
Все, что у меня есть (feat. LL Cool J) - А капелла
Uh,
baby,
don't
go
Эй,
милый,
не
уходи
Baby,
don't
go
(yeah)
Милый,
не
уходи
(да)
Baby,
don't
go,
uh
(don't
go,
baby,
don't
go)
Милый,
не
уходи,
эй
(не
уходи,
милый,
не
уходи)
Baby,
don't
go,
yeah
(let
me
talk
to
you)
Милый,
не
уходи,
да
(дай
мне
поговорить
с
тобой)
Baby,
don't
go
(I
understand,
just
chill
up
baby,
come
on
now)
Милый,
не
уходи
(я
понимаю,
просто
успокойся,
ну
же)
Baby,
don't
go,
yeah,
yeah
(why
you
actin'
like
that?)
Милый,
не
уходи,
да,
да
(почему
ты
так
себя
ведешь?)
It's
such
a
shame,
but
I'm
leaving
(leaving)
(uh)
Как
жаль,
но
я
ухожу
(ухожу)
(эй)
Can't
take
the
way
you
mistreated
me
(treat
me)
(uh)
Не
могу
больше
терпеть
твое
обращение
(обращаешься)
(эй)
And
it's
crazy,
but
oh,
baby
(come
now)
И
это
безумие,
но,
о,
милый
(ну
же)
It
don't
matter,
whatever,
don't
phase
me
Это
не
имеет
значения,
что
бы
ни
было,
меня
это
не
волнует
I
don't
believe
you
wanna
leave
like
this
Я
не
верю,
что
ты
хочешь
так
уйти
I
don't
believe
I
just
had
my
last
real
kiss
Я
не
верю,
что
это
был
мой
последний
настоящий
поцелуй
I
do
believe
we'll
laugh
and
reminisce
Я
верю,
что
мы
будем
смеяться
и
вспоминать
Wait
a
minute,
don't
bounce,
baby,
let's
talk
about
this
mess
Подожди
минутку,
не
уходи,
милый,
давай
поговорим
об
этом
бардаке
Well,
I'm
bouncing
and
I'm
out,
son
(what
you
want,
baby?)
Ну,
я
ухожу,
сынок
(чего
ты
хочешь,
детка?)
I
gotta
leave
you
alone
(come
on
now)
Я
должна
оставить
тебя
в
покое
(ну
же)
'Cause
I'm
good,
holding
down
my
spot
Потому
что
я
хороша,
занимаюсь
своим
делом
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
(don't
go,
baby)
И
я
хороша,
представляя
девчонок
с
района
(не
уходи,
милый)
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
я
хороша,
у
меня
все
под
контролем
So
without
me
you'll
be
fine,
right?
(Come
on,
baby)
Так
что
без
меня
ты
справишься,
верно?
(Ну
же,
милый)
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have
Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
я
- это
то,
что
у
тебя
есть
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
тебе
понадоблюсь,
но
очень
жаль
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Успокойся,
не
принимай
решений
сгоряча
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрала,
чтобы
бежать
в
одиночестве
I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимая,
ты
можешь
справиться
сама
Here
with
me
you
have
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone?
Huh
Но
время
имеет
значение,
зачем
тратить
его
впустую?
Ха
The
nights
I
waited
up
for
you
(oh,
boy)
Ночи,
которые
я
ждала
тебя
(о,
боже)
Promises
you
made
about
coming
through
Обещания,
которые
ты
давал,
что
придешь
So
much
time
you
wasted
Так
много
времени
ты
потратил
впустую
That's
why
I
had
to
replace
you
(uh,
uh,
uh)
Вот
почему
мне
пришлось
тебя
заменить
(эй,
эй,
эй)
It
makes
a
cat
nervous,
the
thought
of
settling
down
(settling
down)
Это
нервирует
кота
- мысль
остепениться
(остепениться)
Especially
me,
I
was
creepin'
all
over
town
(creepin')
Особенно
меня,
я
бродил
по
всему
городу
(бродил)
I
thought
my
tender
touch
could
lock
you
down
(yeah)
Я
думал,
что
мое
нежное
прикосновение
сможет
удержать
тебя
(да)
I
knew
I
had
you,
as
cocky
as
it
sounds
(as
cocky
as
it
sounds,
baby)
Я
знал,
что
ты
моя,
как
бы
самонадеянно
это
ни
звучало
(как
бы
самонадеянно
это
ни
звучало,
детка)
The
way
you
used
to
giggle
right
before
I
put
it
down
Тот
способ,
которым
ты
хихикала
прямо
перед
тем,
как
я
опускался
It's
better
when
you
angry,
come
here,
I'll
prove
it
now
(come
here)
Лучше,
когда
ты
злишься,
подойди
сюда,
я
докажу
это
сейчас
(иди
сюда)
Stop
playing
(haha,
oh,
oh-oh),
you
gaming
Хватит
играть
(ха-ха,
о,
о-о),
ты
играешь
I
gotta
leave
you
alone
(come
on
now)
(what
you
want
now?)
Я
должен
оставить
тебя
в
покое
(ну
же)
(чего
ты
хочешь
сейчас?)
'Cause
I'm
good
holding
my
spot
(stop
acting
like
that)
Потому
что
я
хороша,
занимаюсь
своим
делом
(хватит
так
себя
вести)
And
I'm
good
reppin'
the
girls
on
the
block
(now
you
know
you
need
to
stop)
И
я
хороша,
представляя
девчонок
с
района
(теперь
ты
знаешь,
что
тебе
нужно
остановиться)
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
я
хороша,
у
меня
все
под
контролем
So
without
me
you'll
be
fine,
right?
(Here
we
go)
Так
что
без
меня
ты
справишься,
верно?
(Вот
так)
All
my
pride
is
all
I
have
Вся
моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have
Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
я
- это
то,
что
у
тебя
есть
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
тебе
понадоблюсь,
но
очень
жаль
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
Успокойся,
не
принимай
решений
сгоряча
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрала,
чтобы
бежать
в
одиночестве
I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимая,
ты
можешь
справиться
сама
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone?
Huh
Но
время
имеет
значение,
зачем
тратить
его
впустую?
Ха
People
make
mistakes
to
make
up,
to
break
up,
to
wake
up
Люди
совершают
ошибки,
чтобы
мириться,
расставаться,
просыпаться
Cold
and
lonely,
chill,
baby,
you
know
me,
you
love
me
Холодная
и
одинокая,
успокойся,
детка,
ты
знаешь
меня,
ты
любишь
меня
I'm
like
your
homie,
instead
of
beefin',
come
hold
me
Я
как
твой
кореш,
вместо
того,
чтобы
ругаться,
обними
меня
I
promise
I'm
not
a
phony,
don't
bounce,
baby,
console
me
Я
обещаю,
что
я
не
притворяюсь,
не
уходи,
детка,
утешь
меня
Ain't
nothing
you
can
say
to
me
that
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
что
Can
change
my
mind,
I
got
to
let
you
go
now
(chill,
baby)
(and
I'm
good)
Может
изменить
мое
мнение,
я
должна
отпустить
тебя
сейчас
(успокойся,
детка)
(и
я
в
порядке)
And
nothing
will
ever
be
the
same,
so
just
(and
I'm
good)
И
ничего
уже
не
будет
как
прежде,
так
что
просто
(и
я
в
порядке)
Be
on
your
way,
go
ahead
and
do
your
thing
now
(baby,
don't
go)
Иди
своей
дорогой,
иди
и
занимайся
своими
делами
(милый,
не
уходи)
And
there's
no
more
to
explain
to
me,
you
know
(come
on,
now)
И
больше
не
нужно
мне
ничего
объяснять,
ты
знаешь
(ну
же)
I
know
your
game
and
I'm
not
feeling
what
you
do
(come
on,
now),
(and
I'm
good)
Я
знаю
твою
игру,
и
мне
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
(ну
же),
(и
я
в
порядке)
So
I'm
bouncing
and
I'm
out,
son
(don't
bounce)
(and
I'm
good)
Так
что
я
ухожу,
сынок
(не
уходи)
(и
я
в
порядке)
I
gotta
leave
you
alone,
yeah,
yeah
(don't
bounce,
don't
bounce,
baby)
Я
должна
оставить
тебя
в
покое,
да,
да
(не
уходи,
не
уходи,
милый)
All
my
pride
is
all
I
have
(don't
bounce,
baby,
don't
bounce,
baby)
Вся
моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(не
уходи,
милый,
не
уходи,
милый)
Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have
Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
я
- это
то,
что
у
тебя
есть
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
(don't
bounce,
baby)
Я
тебе
понадоблюсь,
но
очень
жаль
(не
уходи,
милый)
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
(uh)
Успокойся,
не
принимай
решений
сгоряча
(эй)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрала,
чтобы
бежать
в
одиночестве
I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимая,
ты
можешь
справиться
сама
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone?
Huh
Но
время
имеет
значение,
зачем
тратить
его
впустую?
Ха
All
my
pride
is
all
I
have
(don't
bounce,
baby)
Вся
моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(не
уходи,
милый)
Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have
(baby,
don't
go)
Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
я
- это
то,
что
у
тебя
есть
(милый,
не
уходи)
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
(you're
everything
to
me)
Я
тебе
понадоблюсь,
но
очень
жаль
(ты
для
меня
всё)
Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad
(you
mean
everything
to
me,
baby)
Успокойся,
не
принимай
решений
сгоряча
(ты
значишь
для
меня
всё,
милый)
The
path
you
chose
to
run
alone
Путь,
который
ты
выбрала,
чтобы
бежать
в
одиночестве
I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
независимая,
ты
можешь
справиться
сама
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
(I
still
love
you,
baby)
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(я
всё
ещё
люблю
тебя,
милый)
But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone?
Huh
(I'll
always
love
you,
baby)
Но
время
имеет
значение,
зачем
тратить
его
впустую?
Ха
(я
всегда
буду
любить
тебя,
милый)
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю?
But
you
got
to
give
me
a
little
time,
baby
Но
ты
должен
дать
мне
немного
времени,
милый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Jennifer Lopez, Ronald Bowser, William Jeffrey, David Mcpherson, Lisa Peters, Curtin Richardson, Makeba Riddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.