Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Qué Hiciste
Qué Hiciste
What Did You Do?
Ayer,
los
dos
soñábamos
con
un
mundo
perfecto
Yesterday,
we
both
dreamed
of
a
perfect
world
Ayer,
a
nuestros
labios
les
sobraban
las
palabras
Yesterday,
words
overflowed
from
our
lips
Porque
en
los
ojos
nos
espiábamos
el
alma
Because
in
our
eyes,
we
spied
each
other's
souls
Y
la
verdad
no
vacilaba
en
tu
mirada
And
the
truth
didn't
waver
in
your
gaze
Ayer,
nos
prometimos
conquistar
el
mundo
entero
Yesterday,
we
promised
to
conquer
the
entire
world
Ayer,
tú
me
juraste
que
este
amor
seria
eterno
Yesterday,
you
swore
to
me
that
this
love
would
be
eternal
Por
que
una
vez
equivocarse
es
suficiente
Because
making
a
mistake
once
is
enough
Para
aprender
lo
que
es
amar
sinceramente
To
learn
what
it
means
to
love
sincerely
¿Qué
Hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
What
did
you
do?
Today
you
destroyed
hope
with
your
pride
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mí
mirada
Today
you
clouded
my
vision
with
your
fury
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
You
erased
our
entire
history
with
your
rage
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregabá
And
you
mistook
the
immense
love
I
gave
you
Como
permiso
para
así
romperme
el
alma
As
permission
to
break
my
soul
like
this
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
What
did
you
do?
You
forced
us
to
destroy
the
dawns
Y
nuestras
noches
las
borrarón
tus
palabras
And
your
words
erased
our
nights
Mis
ilusiones
acabarón
con
tus
falsas
My
illusions
ended
with
your
lies
Se
te
olvido
que
era
el
amor
lo
que
importabá
You
forgot
that
it
was
love
that
mattered
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
And
with
your
hands,
you
brought
down
our
house
Mañana
que
amanezca
un
día
nuevo
en
mi
universo
Tomorrow,
when
a
new
day
dawns
in
my
universe
Mañana
no
veré
tu
nombre
escrito
entre
mis
versos
Tomorrow,
I
won't
see
your
name
written
among
my
verses
No
escucharé
palabras
de
arrepentimiento
I
won't
hear
words
of
regret
Ignoraré
sin
pena
tu
remordimiento
I'll
ignore
your
remorse
without
sorrow
Mañana
olvidare
que
ayer
yo
fui
tu
fiel
amante
Tomorrow,
I'll
forget
that
yesterday
I
was
your
faithful
lover
Mañana
ni
siquiera
habrá
razones
para
odiarte
Tomorrow,
there
won't
even
be
reasons
to
hate
you
Yo
borraré
todos
tus
sueños
de
mis
sueños
I
will
erase
all
your
dreams
from
my
dreams
Que
el
viento
arrastre
para
siempre
tus
recuerdos
Let
the
wind
forever
carry
away
your
memories
¿Qué
Hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
What
did
you
do?
Today
you
destroyed
hope
with
your
pride
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mí
mirada
Today
you
clouded
my
vision
with
your
fury
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
You
erased
our
entire
history
with
your
rage
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregabá
And
you
mistook
the
immense
love
I
gave
you
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
As
permission
to
break
my
soul
like
this
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
What
did
you
do?
You
forced
us
to
destroy
the
dawns
Y
nuestras
noches
las
borrarón
tus
palabras
And
your
words
erased
our
nights
Mis
ilusiones
acabarón
con
tus
farsas
My
illusions
ended
with
your
lies
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importabá
You
forgot
that
it
was
love
that
mattered
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
And
with
your
hands,
you
brought
down
our
house
Y
confundistes
tanto
amor
que
te
entregabá
And
you
mistook
the
immense
love
I
gave
you
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
As
permission
to
break
my
soul
like
this
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
What
did
you
do?
You
forced
us
to
destroy
the
dawns
Y
nuestras
noches
las
barrarón
tus
palabras
And
your
words
erased
our
nights
Mis
ilusiones
acabaron
con
tus
farsas
My
illusions
ended
with
your
lies
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importabá
You
forgot
that
it
was
love
that
mattered
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
And
with
your
hands,
you
brought
down
our
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMENA ROMERO, JULIO REYES, MARC ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.