Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Como Ama Una Mujer
Como Ama Una Mujer
How a Woman Loves
Quizas
me
he
apresurado
Perhaps
I
have
rushed
a
pisar
sin
ver
los
pasos,
to
tread
without
watching
my
steps,
a
dejar
que
las
heridas
to
let
the
wounds
no
sanaran
bien.
heal
improperly.
Quizas
por
impetuosa
Perhaps
out
of
impetuosity
he
dejado
tantas
cosas
I
have
abandoned
many
things
que
eran
parte
del
camino
that
were
part
of
the
path,
parte
de
crecer.
part
of
growing
up.
Quizas
porque
tan
solo
he
sido
una,
Perhaps
because
I
have
only
been
one,
que
ha
sido
enamorada
de
la
Luna,
who
has
been
in
love
with
the
Moon,
tan
solo
eso
ha
sido
mi
pecado,
that
alone
has
been
my
sin,
el
de
seguir
mi
corazon
a
todos
lados,
to
follow
my
heart
everywhere,
seguir
mi
loco
corazon
a
todos
lados
to
follow
my
crazy
heart
everywhere
Y
he
amado
como
ama
una
mujer
And
I
have
loved
as
a
woman
loves,
que
ve
en
su
hombre
el
paraiso,
who
sees
paradise
in
her
man,
si
me
entregue
lo
hice
total
if
I
gave
myself,
I
did
so
completely
y
si
falle
volvi
a
empezar
and
if
I
failed,
I
started
over
y
a
levantarme
en
el
camino
and
rose
again
on
the
road
y
he
amado
como
ama
una
mujer
and
I
have
loved
as
a
woman
loves
que
el
alma
no
la
ha
abandonado
who
has
not
given
up
on
her
soul
y
que
lo
intenta
un
dia
mas
and
who
tries
one
more
day
y
que
ha
soñado
con
soñar
and
who
has
dreamed
of
dreaming
y
por
amar
se
ha
equivocado
and
by
loving
has
made
mistakes
y
por
amar
se
he
aquivocado
and
by
loving
has
made
mistakes
Quizas
no
ha
habido
espacio
Perhaps
there
has
not
been
space
para
ver
bastante
claro
to
see
clearly
enough
que
al
final
de
la
jornada
that
at
the
end
of
the
day
tuve
que
perder.
I
had
to
lose.
Si
me
ha
llevado
el
viento
If
the
wind
has
carried
me
away,
he
vivido
mis
momentos
I
have
lived
my
moments,
y
al
final
de
mi
conciencia
and
in
my
conscience
at
the
end
solo
tuve
fe.
I
only
had
faith.
Y
solo
por
seguir
esta
locura
And
only
by
following
this
madness
de
la
pasion
que
rapido
se
esfuma,
of
the
passion
that
quickly
fades,
tan
solo
por
creerlo
nuevamente
simply
by
believing
it
again,
por
no
caer
y
a
veces
no
desvanecerme
by
not
falling
and
sometimes
not
fading
away,
por
toda
la
necesidad
de
hacerme
fuerte.
for
all
the
need
to
make
myself
strong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIO REYES, F ESTEFANO SALGADO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.