Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Como Ama Una Mujer
Quizas
me
he
apresurado
Может
быть,
я
поторопился.
a
pisar
sin
ver
los
pasos,
шагать,
не
видя
шагов,,
a
dejar
que
las
heridas
пусть
раны
no
sanaran
bien.
они
плохо
заживут.
Quizas
por
impetuosa
Может
быть,
из-за
стремительного
he
dejado
tantas
cosas
я
оставил
так
много
вещей,
que
eran
parte
del
camino
которые
были
частью
пути,
parte
de
crecer.
часть
взросления.
Quizas
porque
tan
solo
he
sido
una,
Может
быть,
потому
что
я
была
только
одной.,
que
ha
sido
enamorada
de
la
Luna,
которая
была
влюблена
в
Луну,,
tan
solo
eso
ha
sido
mi
pecado,
только
это
был
мой
грех.,
el
de
seguir
mi
corazon
a
todos
lados,
тот,
кто
следит
за
моим
сердцем
повсюду.,
seguir
mi
loco
corazon
a
todos
lados
следуй
за
моим
сумасшедшим
сердцем
повсюду.
Y
he
amado
como
ama
una
mujer
И
я
любил,
как
любит
женщина.
que
ve
en
su
hombre
el
paraiso,
кто
видит
в
своем
человеке
рай,
si
me
entregue
lo
hice
total
если
бы
я
сдался,
я
сделал
это
полностью.
y
si
falle
volvi
a
empezar
и
если
я
провалюсь,
я
снова
начну.
y
a
levantarme
en
el
camino
и
встать
на
дороге.
y
he
amado
como
ama
una
mujer
и
я
любил,
как
любит
женщина.
que
el
alma
no
la
ha
abandonado
что
душа
не
покинула
ее.
y
que
lo
intenta
un
dia
mas
и
кто
попробует
еще
один
день
y
que
ha
soñado
con
soñar
и
кто
мечтал
мечтать
y
por
amar
se
ha
equivocado
и
за
любовь
он
ошибся.
y
por
amar
se
he
aquivocado
и
за
любовь
я
очутился
Quizas
no
ha
habido
espacio
Может
быть,
не
было
места.
para
ver
bastante
claro
чтобы
увидеть
довольно
ясно
que
al
final
de
la
jornada
что
в
конце
дня
tuve
que
perder.
я
должен
был
проиграть.
Si
me
ha
llevado
el
viento
Если
меня
унес
ветер,
he
vivido
mis
momentos
я
жил
своими
моментами,
y
al
final
de
mi
conciencia
и
в
конце
моего
сознания
solo
tuve
fe.
у
меня
была
только
вера.
Y
solo
por
seguir
esta
locura
И
только
за
то,
что
следовал
этому
безумию.
de
la
pasion
que
rapido
se
esfuma,
от
страсти,
которая
быстро
исчезает,
tan
solo
por
creerlo
nuevamente
просто
за
то,
что
снова
поверил
в
это.
por
no
caer
y
a
veces
no
desvanecerme
за
то,
что
я
не
падаю,
а
иногда
и
не
исчезаю.
por
toda
la
necesidad
de
hacerme
fuerte.
за
всю
необходимость
сделать
меня
сильным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIO REYES, F ESTEFANO SALGADO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.