Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Do It Well (Ashanti Boyz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Well (Ashanti Boyz Remix)
Хорошо делаешь (Ashanti Boyz Remix)
(Woo!)
Got
me
saying
crazy
things,
listen
(Ух!)
Заставляешь
меня
говорить
глупости,
слушай
(Woo!)
Got
me
saying
crazy
things,
listen
(Ух!)
Заставляешь
меня
говорить
глупости,
слушай
Here's
the
thing
Вот
в
чем
дело
I
was
minding
my
own
business,
doing
what
I
do
Я
занималась
своими
делами,
делала
то,
что
обычно
I
wasn't
tryna
look
for
anything
Я
не
пыталась
ничего
искать
All
of
a
sudden,
couldn't
take
my
eyes
off
you
Внезапно
я
не
могла
отвести
от
тебя
глаз
I
didn't
even
know
if
you
could
tell
Я
даже
не
знаю,
заметил
ли
ты
That
you
had
me
in
a
daze,
saying,
"What
the
hell?"
Что
ты
меня
ошеломил,
я
подумала:
"Что
за
черт?"
Here's
my
name,
number,
baby,
just
hit
my
cell
Вот
мое
имя,
номер,
малыш,
просто
позвони
Loving
everything
you
do
'cause
you
do
it
well
Мне
нравится
всё,
что
ты
делаешь,
потому
что
ты
хорошо
это
делаешь
Don't
know
what
you
got
me
thinking
Даже
не
знаю,
о
чем
ты
заставил
меня
думать
You
ain't
even
tryna
play
me,
boy
Ты
даже
не
пытаешься
играть
со
мной,
мальчик
'Cause
you're
so
good,
and
you
so
fine
Потому
что
ты
такой
хороший,
и
ты
такой
красивый
Got
me
saying
crazy
things,
listen
Заставляешь
меня
говорить
глупости,
слушай
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
Let
me
tell
you
how
it's
gonna
go
Позволь
мне
рассказать,
как
все
будет
You
and
me
gonna
need
a
little
privacy
Нам
с
тобой
понадобится
немного
уединения
I
don't
wanna
do
the
dance,
no
do-si-do
Я
не
хочу
танцевать,
никаких
"до-си-до"
I
need
a
one-woman
man
seven
days
a
week
Мне
нужен
мужчина,
который
будет
принадлежать
только
мне
семь
дней
в
неделю
Quit
tryna
play
it
cool,
boy,
make
your
move
Перестань
пытаться
строить
из
себя
крутого,
мальчик,
сделай
свой
ход
I
told
you
how
it
is,
nothing
to
lose
Я
сказала
тебе,
как
есть,
нечего
терять
You
been
staring
over
here
all
night
for
free
Ты
пялился
сюда
всю
ночь
бесплатно
And
I
ain't
takin'
no
cash
or
credit,
just
a
guarantee
И
я
не
беру
наличные
или
кредит,
только
гарантии
There
ain't
nobody
else
but
me,
boy
Что
кроме
меня
никого
нет,
мальчик
You
ain't
even
tryna
play
me,
boy
Ты
даже
не
пытаешься
играть
со
мной,
мальчик
'Cause
you're
so
good,
and
you
so
fine
Потому
что
ты
такой
хороший,
и
ты
такой
красивый
Got
me
saying
crazy
things,
listen
Заставляешь
меня
говорить
глупости,
слушай
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Baby,
no
need
for
false
pretenses
Малыш,
нет
нужды
притворяться
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
Everything
that
you
do
feels
right
Всё,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это,
делай
это
всю
ночь
Baby,
no
need
for
false
pretenses
Малыш,
нет
нужды
притворяться
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
Everything
that
you
do
feels
right
Всё,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это,
делай
это
всю
ночь
Baby,
no
need
for
false
pretenses
Малыш,
нет
нужды
притворяться
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
Everything
that
you
do
feels
right
Всё,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это,
делай
это
всю
ночь
Baby,
no
need
for
false
pretenses
Малыш,
нет
нужды
притворяться
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
Everything
that
you
do
feels
right
Всё,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это,
делай
это
всю
ночь
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
'Cause
you
do
it,
do
it
Потому
что
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no,
like
that)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет,
такого)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no,
like
that)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет,
такого)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
Boy,
you
do
it,
do
it
Мальчик,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
(no)
Я
никогда
не
встречала
такого
мужчину
(нет)
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
(no)
Я
никогда
не
влюблялась
так
сильно,
так
быстро
(нет)
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
завести
меня,
сбить
меня
с
толку
'Cause
you
do
it,
do
it
Потому
что
ты
делаешь
это,
делаешь
это
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
(I
know)
Малыш,
нет
нужды
притворяться
(я
знаю)
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
(what
you're
thinking)
Кажется,
ты
просто
привел
меня
в
чувство
(что
ты
думаешь)
Baby,
no
need
for
false
pretenses
Малыш,
нет
нужды
притворяться
You
do
it,
do
it,
you're
doing
it
well
Ты
делаешь
это,
делаешь
это,
ты
делаешь
это
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Brave
дата релиза
05-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.