Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Do It Well (Moto Blanco Radio Mix) [Bonus Track]
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
Here's
the
thing
Вот
в
чем
дело.
I
was
minding
my
own
business
doin'
what
I
do
Я
занималась
своими
делами,
делая
то,
что
делаю.
I
wasn't
tryna
look
for
anything
Я
не
пытался
ничего
искать.
All
of
a
sudden
couldn't
take
my
eyes
off
you
Внезапно
я
не
мог
оторвать
от
тебя
глаз.
I
didn't
even
know
if
you
could
tell
Я
даже
не
знал,
можешь
ли
ты
сказать.
That
you
had
me
in
a
daze
То,
что
ты
заставила
меня
в
оцепенении.
sayin'
'what
the
hell'
Говорю:
"какого
черта?"
Here's
my
name,
number
Вот
мое
имя,
номер.
Baby
just
hit
my
cell
Детка,
просто
ударь
меня
по
мобильнику.
Loving
everything
you
do
Любить
все,
что
ты
делаешь.
'Cause
you
do
it
well
Потому
что
ты
делаешь
это
хорошо.
Don't
know
what
you
got
me
thinkin'
Не
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
думать.
You
ain't
even
tryina
play
me
boy
Ты
даже
не
пытаешься
разыграть
меня,
парень.
'Cause
you're
so
good,
and
you're
so
fine
Потому
что
ты
так
хороша,
и
ты
так
прекрасна.
Got
me
sayin'
crazy
things,
listen
Заставляешь
меня
говорить
сумасшедшие
вещи,
слушай.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that,
no
Я
никогда
не
встречал
такого
человека,
нет.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast,
no
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро,
нет.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that,
no
Я
никогда
не
встречал
такого
человека,
нет.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast,
no
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро,
нет.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well,
oh
yeah
Ты
делаешь
это
хорошо,
о
да.
Let
me
tell
you
how
its
gonna
go
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
будет.
You
and
me,
gonna
need
a
little
privacy
Нам
с
тобой
нужно
немного
уединения.
I
Don't
wanna
do
the
dance,
no
do-si-do
Я
не
хочу
танцевать,
не
хочу
танцевать.
I
need
a
one
woman
man
seven
days
a
week
Мне
нужна
женщина-Мужчина
семь
дней
в
неделю.
Quit
tryna
play
it
cool
Перестань
играть
в
нее
круто.
Boy
make
your
move
Парень,
сделай
свой
ход.
I
told
you
how
it
is
Я
говорил
тебе,
каково
это.
Nothin'
to
lose
Нечего
терять.
You
been
starin'
over
here
all
night
for
free
Ты
был
здесь
всю
ночь
совершенно
бесплатно.
And
I
ain't
takin'
no
cash
or
credit,
just
a
guarantee
И
я
не
беру
ни
наличных,
ни
денег,
только
гарантии.
There
ain't
nobody
else
but
me
boy
Нет
никого,
кроме
меня,
парень.
You
ain't
even
tryna
play
me
boy
Ты
даже
не
пытаешься
разыграть
меня,
парень.
'Cause
you're
so
good,
and
you're
so
fine
Потому
что
ты
так
хороша,
и
ты
так
прекрасна.
Got
me
sayin'
crazy
things,
listen
Заставляешь
меня
говорить
сумасшедшие
вещи,
слушай.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that,
no
Я
никогда
не
встречал
такого
человека,
нет.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast,
no
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро,
нет.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
Я
никогда
не
встречал
такого
человека.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
Baby
not
lookin'
for
false
pretenses
Детка,
не
ищи
фальшивых
притворств.
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Думаю,
ты
просто
шокировала
меня
своими
чувствами.
Everything
that
you
do
feels
right
Все,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
Do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это
всю
ночь.
Baby
not
lookin'
for
false
pretenses
Детка,
не
ищи
фальшивых
притворств.
I
think
you
just
shocked
me
to
my
senses
Думаю,
ты
просто
шокировала
меня
своими
чувствами.
Everything
that
you
do
feels
right
Все,
что
ты
делаешь,
кажется
правильным.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
Do
it,
do
it
all
night
Делай
это,
делай
это
всю
ночь,
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
я
никогда
не
встречал
такого
человека.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
Я
никогда
не
встречал
такого
человека.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
Я
никогда
не
встречал
такого
человека.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
I
ain't
ever
met
a
man
like
that
Я
никогда
не
встречал
такого
человека.
I
ain't
ever
fell
so
far,
so
fast
Я
никогда
не
падал
так
далеко,
так
быстро.
You
can
turn
me
on,
throw
me
off
track
Ты
можешь
включить
меня,
сбить
с
пути.
Boy
you
do
it,
do
it
Парень,
ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You
do
it,
do
it
Ты
делаешь
это,
делаешь
это.
You're
doin'
it
well
Ты
делаешь
это
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANITA POREE, RYAN TEDDER, LEONARD CASTON, FRANK WILSON
Альбом
Brave
дата релиза
01-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.