Текст и перевод песни Jennifer Lopez - No Me Ames (Tropical mix)
Dime
porque
lloras
Скажи
мне,
почему
ты
плачешь.
Y
porque
te
ahogas
И
потому
что
ты
тонешь.
Por
la
soledad
За
одиночество
Di
porqué
me
tomas
Скажи,
почему
ты
меня
принимаешь.
Fuerte
asi,
mis
manos
Сильные
так,
мои
руки
Y
tus
pensamientos
И
твои
мысли
Te
van
llevando
Они
забирают
тебя.
Yo
te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю.
Y
porque
sera
И
потому,
что
это
будет
Loco
testarudo
Упрямый
сумасшедший
No
lo
dudes
mas
Не
стесняйтесь
больше
Aunque
en
el
futuro
Хотя
в
будущем
Haya
un
muro
enorme
Там
огромная
стена.
Yo
no
tengo
miedo
Я
не
боюсь.
Quiero
enamorarme
Я
хочу
влюбиться.
No
me
ames,
porque
pienses
Не
люби
меня,
потому
что
ты
думаешь,
Que
parezco
diferente
Что
я
выгляжу
по-другому.
Tu
no
piensas
que
es
lo
justo
Ты
не
думаешь,
что
это
справедливо.
Ver
pasar
el
tiempo
juntos
Смотреть
проводить
время
вместе
No
me
ames,
que
comprendo
Не
люби
меня,
я
понимаю.
La
mentira
que
seria
Ложь,
которая
была
бы
Si
tu
amor
no
merezco
Если
твоей
любви
я
не
заслуживаю.
No
me
ames,
mas
quedate
otro
dia
Не
люби
меня,
но
оставайся
еще
на
один
день.
No
me
ames,
porque
estoy
perdido
Не
люби
меня,
потому
что
я
потерян.
Porque
cambie
el
mundo,
porque
es
el
destino
Потому
что
это
меняет
мир,
потому
что
это
судьба.
Porque
no
se
puede,
somos
un
espejo
Потому
что
вы
не
можете,
Мы
зеркало.
Y
tu
asi
serias
lo
que
yo
de
mi
reflejo
И
ты
так
серьезно
относишься
к
тому,
что
я
о
своем
отражении.
No
me
ames,
para
estar
muriendo
Не
люби
меня,
чтобы
умирать.
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
В
войне,
полной
сожалений,
No
me
ames,
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
vuelo
Не
люби
меня,
чтобы
быть
на
земле,
я
хочу
поднять
полет.
Con
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
С
твоей
большой
любовью
к
голубому
небу,
No
se
que
decirte,
esa
es
la
verdad
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
это
правда.
Si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
Если
люди
хотят,
они
знают,
как
причинять
боль
Tu
y
yo
partiremos,
ellos
no
se
mueven
Мы
с
тобой
уйдем,
они
не
двигаются.
Pero
en
este
cielo
solo
no
me
dejes
Но
в
этом
раю
не
оставляй
меня
в
покое.
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
No
me
escuches,
si
te
digo
no
me
ames
Не
слушай
меня,
если
я
скажу
тебе,
не
люби
меня.
No
me
dejes,
no
desarmes
Не
оставляй
меня,
не
разоружай.
Mi
corazon
con
ese
no
me
ames
Мое
сердце
с
этим
не
люби
меня.
No
me
ames,
te
lo
ruego
Не
люби
меня,
я
умоляю
тебя.
Mi
amargura
dejame
Моя
горечь,
оставь
меня.
Sabes
bien,
que
no
puedo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
могу.
Que
es
inutil,
que
siempre
te
amare
Что
бесполезно,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
No
me
ames,
pues
te
hare
sufrir
Не
люби
меня,
потому
что
я
заставлю
тебя
страдать.
Con
este
corazon
que
se
ileno
de
mil
inviernos
С
этим
сердцем,
которое
илано
тысячи
зим,
no
me
ames,
para
asi
olvidarte
de
tus
dias
grises
не
люби
меня,
чтобы
забыть
о
своих
серых
днях.
Quiero
que
me
ames
solo
por
amarme
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
только
за
то,
что
любил
меня.
No
me
ames,
tu
y
yo
volaremos
Не
люби
меня,
мы
с
тобой
полетим.
Uno
con
el
otro
y
seguiremos
siempre
juntos
Друг
с
другом,
и
мы
всегда
будем
вместе.
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
Эта
любовь
подобна
солнцу,
восходящему
за
штормом.
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Как
две
Кометы
в
одном
следе,
No,
no
me
ames
Нет,
не
люби
меня.
No
me
ames...
Не
люби
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Aleandro Civai Baldi, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.